印度尼西亚苏门答腊岛附近海域当地时间日上午时发生里氏.doc

印度尼西亚苏门答腊岛附近海域当地时间日上午时发生里氏.doc

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
印度尼西亚苏门答腊岛附近海域当地时间日上午时发生里氏,印度尼西亚苏门答腊岛,苏门答腊,苏门答腊岛,苏门答腊虎,苏门答腊咖啡,苏门答腊巨扁,苏门答腊犀牛,苏门答腊巨扁锹甲,星巴克苏门答腊咖啡豆

印度尼西亚苏门答腊岛附近海域当地时间26日上午8时发生里氏8.5级的强烈地震。由此地震引发的大海啸最高时高达10米,波及斯里兰卡、泰国、马来西亚,印度等东南亚国家沿海地区,造成巨大的经济损失,超过11000人死亡,大片地方被海水淹没。 斯里兰卡是受灾最为严重的国家,受害人数已超过4500人,多人失踪,另有数千人不得不离家避难。其它国家如泰国,情况也非常严重,2300人死亡,700人失踪,死亡人数预计还会继续增加。目前,各受灾国家已经采取紧急措施,世界各国也加以援手,抢救灾民。 (CNN) -- Massive tsunamis triggered by the largest earthquake to shake the planet in more than 40 years wiped out coastal areas across Asia as far as 1,600 kilometers (1,000 miles) away, killing more than 11,000 people. More than 4,500 people are reported dead in Sri Lanka, along with thousands more fatalities in Indonesia and India and hundreds dead in Thailand. The initial quake, measuring 9 in magnitude, struck about 160 kilometers (100 miles) off the coast of Indonesias Sumatra island around 7 a.m. Sunday (0000 GMT), according to the U.S. Geological Surveys National Earthquake Information Center. It is the fourth largest earthquake in recorded history, according to the NEIC. The measurements have been taken since 1899. News agencies in Indonesia reported over 4,000 dead, many of them in Aceh, in northern Sumatra, about 160 kilometers (100 miles) from the quakes epicenter. CNN has been able to confirm only 500 people killed there but that figure is set to soar as communications and access improve to the ravaged region. We still havent got any reports from the western coast of Aceh, which is closest to the epicenter, so officials are bracing themselves for a lot more bad news, said journalist John Aglionby in Jakarta. Sri Lankan military authorities are reporting more than 4,500 people killed, most of them in the eastern district of Batticaloa. Several districts in the countrys south have still not reported casualty figures, and authorities fear the death toll could rise. Officials said thousands were missing and more than a half million had been displaced. The huge waves also swept away a high security prison in Matara, in southern Sri Lanka, allowing 200 prisoners to escape. Eyewitnesses in the eastern Sri Lankan port city Tr

文档评论(0)

shengyp + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档