分析中韩语言形的不同.docVIP

  1. 1、本文档共19页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
分析中韩语言形式的不同 ? 关键词:文化语言学指称意义文化伴随意义谚语的文化语义 ?? 摘要 :? 中韩语言交际中的谚语例证分析例证可以分为三类 :? 同形同义的原因 ?,? 一是相同的文化心理 背景 ?,? 二是相似的思维习惯和生活方式 ;? 同形异义的原因 ?,? 一是谚语传播的讹变 ?,? 二是对待相同事物的不同 理解 ?,? 三是相同形态的偶然性 ;? 异形同义的原因是表达概念的语言形式不同。 ? ? ? ? 中韩两国政治、 ? 经济及文化各方面广泛交流的展开 ?,? 学习研究两国语言的人数大幅上升。中韩两国 语言中存在的一些相似性为两国的学习研究者带来了极大的便利 ?,? 但同时两种语言的差异性的存在又决定 了在学习研究过程中不能只是一味的进行 “? 拿来主义 ? ”?,? 而忽略了或根本不知道其在实际应用当中所传达的 思想与本国语言的差异。 ? 笔者在自身的学习和教学过程中敏感地发现了这一问题 ?,? 并试图以 文化语言学 的 理论为基础 ?, 选取了《韩语谚语大辞典 ? 》 ? 中 ?218 条住居谚语 ?,? 对照对应的中文谚语 ?,? 按构成方式和内容进 行分类 ?, 结合谚语的文化语义进行例证分析。其中 ?,? 同形同义的谚语共有 ?36 对 ?(161?51%)?,? 同形异义的谚 语共有 ?11 对 ?(?51?05%?)?,? 异形同义的谚语共有 ?62 对 ?(281?44%)?,? 异形异义的谚语 ?,? 即在韩语中使用而在 汉语中找不到其所对应的谚语的 ?,? 共有 ?109 条 ?(501?00%) 。 ? ????? 一、 ? 同形同义 ? 这类谚语指的是内容和形式 ?( 指称意义 ?) 都完全相同 ?,? 而且其中蕴含的 文化伴随意义 也完 全相同的谚语。 ? 如 : 例 ?1 ? 远亲不如近邻 ;? 例 ?2 ? 惜瓦不知大梁朽 ;? 例 ?3 ? ? 无火不生烟 ;? 例 ?4 ? 木匠多了盖歪 房 ; 例 ?5 ? ? 大厦将倾 ?,? 一木难支。 ? 等等。据笔者考察 ?,? 这些谚语在韩国语中都有与之表达方式、 ? 构成内 容、 ? 组成形式完全相同的谚语 ?, 而且它们不仅 指称意义 相同 ?,? 在实际应用当中所产生的 文化伴随意义 也完 全相同。对于这些形式、 ? 内容、 ? 所表达的语义均完全相同的中韩谚语 ?,? 笔者认为有以下两点原因 :? 首先 ?, 这一类谚语有很多都是在历史上由于两个国家的频繁交流而传入对方国的 ?,? 再加上两国之间存在着相同的 文化心理背景 ?,? 因此两国谚语在流传到对方国家以后 ?,? 对方国不仅把谚语的 指称意义 完全接受 ,? 而且对其 中所蕴含的内在的 文化伴随意义 也全盘吸收。 ? 如 :? 远亲不如近邻。 ? 其次 ?,? 在漫长的历史长河中 ?,? 由于两国 人民必定偶然会拥有一些相似的思维习惯和生活方式 ?,? 因此在两国语言中同时或先后产生了一些同形同义 的谚语。如 : 穷人孩子多 ?,? 洼地蛙子多。 ?? ???? 二、 ? 同形异义 ? 这一类指的是内容和形式相同或相似 ?( 即 指称意义 相同 ?) 而 文化伴随意义 不同的谚语。 如 :???? 例 ?6 ? ? 屋瓦檐前水 ?,? 点点不离窝。这是中国的一句谚语 ?,? 在韩语中也有一句与之相同的谚语 ?,? 二者 指 称意义 基本相似。但是在中文中被提及时它指的是 :? 比喻说话有核心、 ? 非常正确或比喻每事都能处理得十 分恰当。而在韩语中被提及时它所表达的深层含义指的是 :? 习惯一旦养成就不好改了。 ? 例 ?7 ? ? 有眼不识泰 山。 “? 有眼不识泰山 ? ”? 这句话在韩语中也有一句与其 指称意义 基本对应的谚语可是在中文中它深层的意义 指的是 :? 比喻由于自己见识短浅 ?,? 而无法识别比自己地位高或有能力的人。而在韩语中应用时所表达的意 思是 :? 比喻就在身边的人或物 ?, 或比喻不了解某人的才能。例 ?8 ? ? 蛇走了才拿棍 ?,? 贼走了才栓门。例 ?9 ? ? 亡羊补牢 ?( 犹未为晚 ) 。 “? 蛇走了才拿棍 ?,? 贼走了才栓门 ? ”? 和 “ 亡羊补牢 ?( 犹未为晚 ? )?”? 这两句谚语 ?,? 它们分别 在韩国语中都有与之 指称意义 对应的谚语 ?,? 在中国被提及时它们所产生的 文化伴随意义 是 :? 反正已经有了 损失再弥补或采取别的补救措施也来不及了。而在韩语中被提及时所表达的深层意义是 :? 虽然有了损失但 是想办法再补救也不晚。例 ?10 ? ? 为了一片篾 ?,? 劈了一支竹。 “? 为了一片篾 ?,? 劈了一支竹 ? ”? 也有与之 指称意 义 基本相似的谚语 ?,? 在中文中被提及时它比喻 : 为

文档评论(0)

huang37168huan + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档