《比较文学概论》(马工程)配套教学课件.ppt

《比较文学概论》(马工程)配套教学课件.ppt

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、本文档共586页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 对全球化的态度 文化上的全球化趋势是不可阻挡的,它迫使我们必须思考出积极的对策,以便应对这一历史的趋势,此外,我们也可以借助全球化这个平台的作用来推进中国文化和文学走向世界的进程。 (一)马克思、恩格斯:“文化生产的世界性特征” 世界文学概念 德国作家魏兰和哲学家赫尔德等人 世界上不同的文学之间就已经有了彼此之间的交流 歌德最早发现了这一规律 但在歌德的时代,世界文学只是一个乌托邦的想象 (二)全球化时代“世界文学”的兴盛 马克思和恩格斯在《共产党宣言》中沿用这一术语,来描述文学和其他知识生产的“世界主义特征” 世界文学概念 世界文学实际上就是比较文学的早期阶段,它是经济和金融全球化之于文学的一个产物。 20世纪的比较文学学者并没有沿着歌德的思路走下去,反而使得这门本应更为开放的学科领地变得越来越萎缩。 在当今时代,重提世界文学有助于比较文学走出狭窄的领地。 在世界文学的重新构图过程中,我们应当具有一种比较的和国际的视野,只有这样,我们才能在文学研究中取得新的进展。 (二)全球化时代“世界文学”的兴盛 谈到世界文学的两种态度 文化相对主义 强调的是不同的民族/国别文学所具有的平等价值 (二)全球化时代“世界文学”的兴盛 文化普遍主义 强调普遍的和共同的美学和价值判断标准 研究世界文学的两种观点 通过翻译,扩大文学研究的视野 返回“语文学”的层面,通过阅读原文 翻译与世界文学 (二)全球化时代“世界文学”的兴盛 要阅读和欣赏世界文学,在很大程度上不得不依赖翻译 翻译可以帮助优秀的文学作品在另一文化语境中广为流通从而有可能跻身世界文学 例:本雅明、歌德 中国文学在当今世界的相对“边缘”地位在很大程度上是由于翻译的缺席和乏力造成的 结论 我们比较文学学者完全可以借助世界文学的东风把中国文学推向世界,因此就这一点而言,比较文学与世界文学始终呈一种互动和互补的态势。 (二)全球化时代“世界文学”的兴盛 文学研究多样化趋势 (三)作为一种审美现实的世界文学 戴姆拉什 提出一位诺贝尔文学奖获得者的作品是如何通过翻译的中介旅行到世界各地进而成为世界文学的 佛克马 “往往会出现两个重要的问题。其一是普遍主义与文化相对主义之间的困难关系。世界文学的概念预设了人类具有相同的资质和能力这一普遍的概念。” 各种“世界文学”选集的编者们也开始逐步走出欧洲中心主义和西方中心主义的阴影,把选文和评论的视野放到久违了的东方文学 世界文学是如何通过生产、翻译和流通而形成 (三)作为一种审美现实的世界文学 1.世界文学是民族文学的简略折射。 2.世界文学是在翻译中有所获的作品。 3.世界文学并非一套固定的经典,而是一种阅读模式:是超然地去接触我们的时空之外的不同世界的一种模式。 戴姆拉什 提出一个专注世界、文本和读者的三重定义: 我们自己对于世界文学概念的理解和重建 (三)作为一种审美现实的世界文学 1.世界文学是东西方各国优秀文学的经典之汇总。 2.世界文学是我们的文学研究、评价和批评所依据的全球性和跨文化视角和比较的视野。 3.世界文学是通过不同语言的文学的生产、流通、翻译以及批评性选择的一种文学历史演化。 如何判断一部作品是否属于世界文学 (四)世界文学研究的新方法 1.它是否把握了特定的时代精神; 2.它的影响是否超越了本民族或本语言的界限; 3.它是否收入后来的研究者编选的文学经典选集; 4.它是否能够进入大学课堂成为教科书; 5.它是否在另一语境

您可能关注的文档

文档评论(0)

158****4367 + 关注
实名认证
内容提供者

学海无涯

1亿VIP精品文档

相关文档