- 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
法语口语常用句:
A
Ah bon? 真的吗?
A l?il 免费。D?ner à l?il .
Avoir la pêche 有了活力!有了干劲! Jai la pêche ! 我有了干劲!
Avoir une bonne fourchette, être une bonne (une belle ) ourchette
都是来形容食量很大,胃口大
Avoir la tête dans le cul 形容 打不起精神来 由于睡眠不足。
Avoir la tête dans le paté. 形容 感觉还没睡醒。
Arrete ton baratin! 别再花言巧语了!
A qui le dites-vous 你以为我不知道
A la tienne !/ A la n?tre / Tchin tchin 酒桌上常用语 :干杯!
Aussitot dit, aussitot fait 说干就干
B
Bonne journée; Bon courage; Bon week-end; Bonne chance ,
Bonne continuation; Bon travail etc
在道别的时候,法国人总会加上一句祝福的话,根据对话人的不同,提出相应祝福,表示 关心和友好。
Bon ben…… 口语,看语气推测意思,呵呵
Bof ! 一般,不感兴趣。
Bien s?r 当然
Bravo ! 好! 妙! 特别用在观看演出时,观众对节目的热烈赞成!
Bla-Bla 通常指高谈阔论,长篇大论的废话
Bordel 乱七八糟 Attends une seconde, je range un peu mon bordel.
Bordel !也用来表示 愤怒! 生气!
BIBI - 我,鄙人。 Cest bibi qui a fait ?a. 是我做的.
Boire un coup 喝一口,喝一杯
C
Chouette !真漂亮啊!
Chic ! / Cool ! 太美了,太好了。
Ciao!是意大利语的再见,但法国人经常说,用于朋友之间
Con,Conne n.愚蠢,笨蛋 adj.愚蠢,让人遗憾 Cest con, ce qui tarrive.
n.(粗语)阴户。
强调它不是conard,e(connard,e) 的缩写!
conard,e 指傻瓜,笨蛋,呆子。
Chiant,e 使人很烦恼,讨厌,令人不快,扫兴。
Chapeau ! : bravo !
Chiche: 表达一种 不在乎,蔑视 的态度。 Chiche que je bois tout ! 我都能喝!
另外 别人激你 怀疑你做某事能力时,你可以这样回答: Chiche ! Tu niras pas ! - Chiche !
?a va? 熟人见面必说之语,?a va? Oui, et toi? ?a va merci!
C’est comme ?a! 孩子经常问:“Pouquoi?”(为什么?)家长回答:“C’est comme ca!”(就是这样,不 为什么。)对于不好解释的问题,法国人常常这样说,有时也是一种无奈。
?a y est! ,?a y a été! 都是指事情完成了,进展的顺利,只是时态不同
?a m’étonne ! 和 ?a ne métonnne pas ! 的区别:
au présent, 或者讲述过去的事时:
?a métonne! 有点像 je ne le pense pas! 我不觉得!我可不认为!
?a ne métonne pas! 和上面表示的意思相反,是表示你想得和对方一样,或者说对方说的你已经预料到了。翻的拗口点就是:我没有不这么觉得哦!
如果是讲述即将发生的事情,则要用:
?a métonnerait!
?a ne metonnerait pas!
Ce n’est pas grave!不要紧
Ce nest pas la peine 不需要,没用
C’est vrai? 真的么?跟中文作用相同,表示惊奇或怀疑。
C est nickel = Impeccable 不错!很好!
C’est normal 这很正常
C’est génial ! Cest épatant ! Excellent! C’est magique ! Superbe! Bravo! 一系列用与吹捧的词。
C’est terrible! 是说“确实不咋样” 直译太可怕了! 但是法国人更喜欢用这句表达相反的意思,就是太棒了! 加个否定词就是不怎么样.
Cest à se tordre 真笑死人。
Cest marrant... ,Cest rigolo... 滑稽的,好笑的。
Cest dans la poche !指事情成功了,事情解决了!
C
您可能关注的文档
- 6最后一课课件.ppt
- 暴强法语知识学习,涵盖法语学习的各个方面~欢迎大家分享~交流法语~.doc
- 出现频率最高的法语短语和词组.doc
- 法国留学面签资料.pdf
- 法语词汇积累_法语常用词汇.doc
- 法语动词变位(实用打印版).doc
- 法语发音规则.doc
- 法语基础300句.doc
- 法语前缀后缀大全.pdf
- 法语学习网站.doc
- 中国空调电机市场发展前景预测及投资战略咨询报告.docx
- 2025年中国仿木纹瓷市场竞争态势及行业投资潜力预测报告.docx
- 2025年中国平板电视行业市场发展现状及投资规划建议报告.docx
- 2024-2030年中国曳引机行业趋势预测及投资战略研究报告.docx
- 2025年中国岩板行业市场发展监测及投资潜力预测报告.docx
- 2024-2030年中国曲轴行业运行动态及前景趋势预测报告.docx
- 中国电压互感器行业深度评估及行业投资潜力预测报告.docx
- 2021-2026年中国石灰岩矿用水泥市场发展前景预测及投资战略咨询报告.docx
- 中国金属家具制造行业发展前景预测及投资规划建议报告.docx
- 2025年中国气体检测仪器未来发展趋势分析及投资规划建议研究报告.docx
最近下载
- 江西农业大学2021-2022学年第1学期《高等数学(上)》期末考试试卷(B卷)及标准答案.pdf
- 施工组织设计-江城水泥混凝土土.doc VIP
- 山西农业大学2021-2022学年第1学期《高等数学(上)》期末考试试卷(A卷)及标准答案.pdf
- 八年级上语文 《红星照耀中国》纪实作品人教PPT课件优质课比赛公开课获奖.ppt
- B2C电子商务信任实证研究的现状与思考.doc
- 有理数乘方练习题.doc VIP
- 经典电动力学-北京大学物理学院.PDF
- 幂的乘方与积的乘方-练习题(含答案) .doc VIP
- 政府采购非招标方式概述 .ppt VIP
- 云南南博会会展服务中心招聘笔试真题2023.docx VIP
文档评论(0)