俄语流行口语短句_2008.doc

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
俄语流行口语短句 俄语流行口语短句(一) 快气死我了! Я злой как чёрт! Опять сломалось?Я злой как чёрт!????? 难道又坏了吗?快气死我了! Не торопись,быстрее ищи причину. ???? 别着急,赶快找出原因来。 2、 Очень не вежливо! идишь преподавателя,и не здороваешься?Очень не вежливо! 怎么见到老师不打招呼?太没礼貌了! Извините,преподаватель,я виноват. ?对不起,老师,我错了。 3、回头再说吧。 Поговорим потом. Хочу обмениваться мнениями об одном деле. 有个事想和你交换一下意见。 Поговорим после. ???回头再说吧。 你算老几啊! Что ты за птица! Ты можешь мне постирать чулки? ?你帮我洗双袜子可以吗? Что ты за птица! ?你算老几啊! 5、别自讨苦吃。 Не надо искать проблему на свою голову. Лучше ты говори правду,не надо искать проблему на свою голову. 你最好实话实说,别自讨苦吃。 Честно говоря,это сделал не я. 说实话,这不是我干的。 6、谁告诉你的? Кто сказал? Говорят,что ты скоро женишься. ?听说你要结婚了。 Кто сказал? ?谁告诉你的? 7、别欺人太甚。 Не надо переходить всякие границы! Помоги мне,пожалуйста,купить что-нибудь поесть. 帮我把饭买回来。 Не надо переходить всякие границы!Я всю неделю покупал тебе еду. 别欺人太甚!这一周一直让我给你买饭。 8、真令人失望。 Досадно. Опять не сдавал этот экзамен. ?这次考试又没有及格。 Досадно. ???真令人失望。 9、出什么事了? Что случилось? Что случилось?Очень волнуешься.? 出什么事了?看起来挺着急的样子。 Я потерял кошелёк. ?我钱包丢了。 文章来源自文国网(小语种学习网) 10、我给你撑腰。 Я поддержу тебя. Пойди и докажи ему свою правоту,я поддержу тебя. 你去找他讲理去,我给你撑腰。 Я очень его боюсь. 我很怕他。 俄语流行口语短句(二) 1、了不得了。 Какой ужас! Какой ужас!Она хочет покончить с собой,выпрыгнув из окна. 了不得了!她想跳楼自杀。 Что с ней?? 她怎么回事? 文章来源自文国网(小语种学习网) 2、你装什么傻? Бросьте валять дурака? Ты со мной говоришь? ?你在跟我说话吗? Бросьте валять дурака?Конечно,с тобой. ?你装什么傻?当然是跟你了。文章来源自文国网( 3、怎么会这样! Почему так? В конце недели нам опять надо работать сверхурочно в нашей фирме. 我们公司这个周末又得加班。 Почему так?! ?怎么会这样?! 4、别开玩笑了。 Не шути. Очень удивляете меня.Доктор,и вы умеете ревновать. 真让我吃惊。医生您也会吃醋。 Не шути.Я не буду ревновать к тебе. 别开玩笑了。我不可能因为你吃醋。 5、那可麻烦了。 Это слишком хлопотно. Я по неосторожности стёр запись. 一不留神,我把录音给洗掉了。 Правда?Это слишком хлопотно. 是吗?那可麻烦了。 6、这下可好了。 Это будет хорошо. Ах!Очень занят. 啊!太忙了。 Если надо,я теб

文档评论(0)

sunyi8246 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档