网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

从英译《红楼梦》俗语浅析语言迁移对翻译的影响.docVIP

从英译《红楼梦》俗语浅析语言迁移对翻译的影响.doc

  1. 1、本文档共23页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
毕 业 论 文 Impacts of Language Transfer on Translation ——From the English Translation of Chinese Old Sayings in Dream of Red Mansions 从英译《红楼梦》俗语浅析语言迁移对翻译的影响 教务处 制 Abstract: Language transfer can be defined as the impact on new knowledge learning from original knowledge that already existed in our mind,which experienced a long period of development, from the domination of behaviorist point of view to prevalent of mentalist point of view and to influence of cognitive point of view. Translation is the process of exchanging information between language 1(L1) and language 2(L2), which inevitable impacted by language transfer. This paper aims to research the impact on translation from language transfer, as well as how to select the translation skills and strategies on the basis of the old sayings in Dream of Red Mansions. The discussion of translation methods and strategies could help teachers guide students to improve the negative transfer actively, to avoid negative transfer in the process of translation teaching. Key words: language transfer;positive transfer; negative transfer; translation; idiom Contents ChapterOne 1Introduction 1 1.1 Research Motivation 1 1.2 Research Objectives 1 1.3 Organization of the Thesis 1 Chapter Two Language Transfer and Translation 2 2.1 Language Transfer 2 2.1.1 Historical Development of the Study of Language 2 2.1.2 Definition 3 2.1.3 Major Elements That Affect Language Transfer 3 2.2 Translation 5 2.2.1 Definition of Translation 5 2.2.2 Translation Strategies 6 2.2.3 Major Elements That Affect Translation 7 2.2.4 Contrast of Ways of Thinking Between Chinese and English8 Chapter Three Impacts of Language Transfer on Translation 9 3.1 Impacts of Positive Transfer on Translation 9 3.1.1 Impacts of Positive Transfer on Translation From the Perspective of Linguistic Characteristics. 10 3.1.2 Impacts of Positive Transfer on Translation Fom the Perspective of Thinking Methods 10 3.1.3 Impacts of P

文档评论(0)

企业资源 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档