优秀毕业论文(设计):Short-Term Memory and Interpreting.docx

优秀毕业论文(设计):Short-Term Memory and Interpreting.docx

  1. 1、本文档共46页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
长 沙 学 院 CHANGSHA UNIVERSITY毕业设计(论文)资料设计(论文)题目: Short-Term Memory and Interpreting   系    部: 外 语 系 专 业: 英语本科 学 生 姓 名: 袁 雨 薇 班 级: 06英本2学号 2006071234指导教师姓名: 廖越英 职称 讲师 最终评定成绩 长沙学院教务处 二○○九年十月制目 录第一部分 毕业论文一、毕业论文第二部分 过程管理资料毕业设计(论文)课题任务书本科毕业设计(论文)开题报告本科毕业设计(论文)中期报告毕业设计(论文)指导教师评阅表毕业设计(论文)评阅教师评阅表毕业设计(论文)答辩评审表20 10 届本科生毕业设计(论文)资料第一部分 毕业论文 (2010届) 本科生毕业论文Short-Term Memory and Interpreting系    部: 外 语 系 专 业: 英语本科 学 生 姓 名: 袁 雨 薇 班 级: 06英本2学号 2006071234指导教师姓名: 廖越英 职称 讲师 最终评定成绩 2010 年 04 月Short-Term Memory and InterpretingBy Yuwei YuanA thesisSubmitted to the Department of Foreign Languages ofChangsha University In partial fulfillment of the requirements For the degree of Bachelor of ArtsSupervised byLiao YueyingMay 2010短时记忆与口译摘 要口译是一种语言处理形式。 口译是为了帮助无法沟通的人们理解对方。探索大脑和记忆机制的奥秘有助于人们理解领悟语言信息处理过程。研究记忆,尤其是短时记忆的重要性能促进口译员的训练,从而培养出高素质的口译员架起沟通的桥梁。由于人类大脑是如此复杂,又是如此精妙,研究工作十分困难,要研究人的记忆也同样的困难。尽管研究科学家已经就此课题做了很多实验,人类大脑以及记忆还有很多未知区域。部分结论仅是根据个人经验或是理论论述,但是这些结论不一定完全错误。本论文是根据科学家们和口译员们的研究而写的。部分论据是科学家们及口译员们的个人经历及经验,其余都是实验结论。本论文分为三部分:介绍、主体及结论。论文主体部分又分为三部分。第一部分通对大脑的剖析及讲述记忆的形成过程,介绍记忆种类尤其是短时记忆。第二部分主要通过“精力分配模式”阐述短时记忆在口译中的重要性。第三部分介绍提高短时记忆的方法,在口译训练中该类方法已被采用。关键词:大脑;记忆;短时记忆;口译;精力分配;短时记忆训练Short-Term Memory and InterpretingAuthor: YUAN YuweiSupervisor: LIAO YueyingABSTRACTInterpreting is a form of language processing. It helps people who cannot understand each other communicate. Uncovering the mystery of the brain and memory mechanisms will help us understand the cognitive and psychological processing of linguistic information. Exploring the importance of memory, especially short-term memory will help to train interpreters. This will create more high-quality interpreters to bridge the people. As the human brain is so complicated and delicate, it has been difficult to study the brain. Memory is also difficult to study. Although many researchers have done experiments on the topic, there are still many unknown things about it. There has also been research on the topic but are confined to personal experiences or theore

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档