- 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
德语翻译http://www.zhubajie.com/topic/613/
20 11年 福 州 市 区 部 分 公 示 语 翻 译 现 状 调 查 和 改 进 建 议
林秀惠
( 福建师范大学 外国语学院。 福建福州350007)
摘要:公示语翻译碍体与否直接关系到城市形象。福州市作为福建省会,改革开放50 多年来,其公示语英译的对外宣传
质量已取得了明显进步,但还存在诸多不尽如人意的地方。笔者于20 11年下半年对福州市区五个具有代表性的场所 的公示语进
行 了实地考察和详实取证 ,旨在运用功能论理论分析福州市区公示语翻译中存在的问题,并提出修改建议。
关键词 :公示语;英语翻译;功能理论;改进
中图分类号:H315.9 文献标识码:A 文章编号:l 008—8970一( 2 012) 05一0116一02
公示语一词最早出现在2002年 《北京外国语学院 ot pl ayi g or cl i mbi g o t he es cal at o r ,,.
学报》第六期署名为 “北竹、单爱民”的 《谈英语公示语 ( 三) 用语不够简洁
的语用特点与汉英翻译 卜文中⋯。它是指示 、提示,或 笔者发现,福州西湖往东街 口的某一康弛公共汽
者限制、强制大众行为举止的公示语言。公示语可分 车上的几条公示语,其译文虽然基本到位,但严格说
为五类,即:提示性、指示性 、限制性、强制性 的公示语 来 比较哆嗦拖沓,有 的还带有 明显中式思维。如将 “请
和宣传号召性公示语。公示语的应用范围非常广泛, 保持车厢卫生,勿乱扔果皮纸屑”译为 “P L E As E
诸如:公共交通、旅游景点、涉外机构、商业设施 、体育 KEEP THE CAARI AGE HEALTH.NOT LI TTER
设施、卫生设施 、宗教会所、社会 团体及治安监督等 。 RuBBI sH”,建议改为更简洁的 “THANK You FOR
此外,公示语还包括路牌广告、售点广告、电子公告 以 NOT L I T T E R I NG”;另外,可将站立禁 区 “N 0
及街头 的标语口号等 。笔者予20 11年下半年对福州市区 STANDI NG AREA”改为 “N0 STANDI NG”.
西湖、左海 公园、省博物馆、东方百货和宝龙城 市广场的 ( 四) 不符合英语规范
公示语进行 了实地考察和详实取证 ,具体情况如下: 左海公园里的公示语 “创文明公园做文明游客”
一、 目前福州市公示语存在的主要问题 译为 “HAND I N HAND TO CREATE A FI NE
( 一) 滥用拼音和拼写错误 ENvI RONMENT”,带有 比较明显的中文口号特点,
例如:将 “福州客运场站”译为 “FU zH0u KE 外国人看 了会感到奇怪或不适,根据功能目的性原
YuN cHANG z HAN”,全部用 中文拼音 ,这对那些毫 则,建议改为 “OUR PARK LOVES Vl RTUOUS
无中文基础的外国游客来说等于信息空 白,建议改为 cI TI zENs ”;省博物馆二楼一扇房 门前 的 “观众止步 ,
“FuzHOu Bu s s TATI ON”;又如:将 “注意安全”译 非公勿入 ”译为 “HEAD N0 ADMI TTANcE ExcEPT
为 “At t e t i o s af f t y ”,其中的 “s af f t y ”存在拼写错误, ON BUSI NESS”,建议改为 “STAFF 0NLY”;另外,
应改为 “s a f et y”;再如:将 “严禁攀爬 ”译为 “No — “当心触 电”译为 “Da ge r ! El ec t r i c sh o
您可能关注的文档
最近下载
- 第2章第1节 接入互联网 教学设计-2020-2021学年粤教B版七年级信息技术上册.doc
- 2024年高校教师资格证之高校教师职业道德通关考试题库带答案解析.pdf VIP
- 高校教师资格证高等教育学考试试题含答案 .pdf VIP
- 设计公司员工必威体育官网网址协议.docx VIP
- 几何概率模型综合测试题(基础、好用、经典).doc
- 2024年高校教师资格证之高等教育学精选试题及答案一 .pdf VIP
- (完整版)弱电系统工程验报告(全).pdf
- 小学体育教学:2-动物大冒险:(一年级)——基于运动节能跨学科主体学习案例设计与实施.docx
- 圆通物流调查报告.doc
- 《露天矿用设备》教案-02-机械式单斗挖掘机.ppt
文档评论(0)