广西边疆地区旅游翻译文本分析与策略.pdfVIP

广西边疆地区旅游翻译文本分析与策略.pdf

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
德语翻译http://www.zhubajie.com/topic/613/

第 29卷 第6期 广西 民族师范学 院学报 VOI.29 NO.6 2012年 11月 JOURNALOFGUANGXINORMALUNIVERSITY FOR NATIONALITIES NOV.2012 广 西边 疆 地 区旅 游 翻 译 文 本 分 析 与 策 略 杨 琳 ,邓大 飞,王年英 ,刘怀平 (广西民族师范学院 外语 系,广西 龙州 532400) 摘 要 :广西边疆文化是壮族古老历史及璀璨文化的典型代表 。旅游翻译对全球化背景下边疆地 区涉外旅游的作用 日益 突出。旅游文本除了提供信息外,具有相对独特的文体特征 ,翻译过程中所采用的翻译策略也应该具有针对性。 关键词 :边疆文化 ;旅游文本翻译 ;语言功能;文体 ;翻译策略 中图分类号 :H172.2 文献标识码 :A 文章编号 :1674—8891 (2012)06—0091—03 AnalysisofTourism TranslationTextandTranslationStrategiesoftheBorderAreasinGuangxiZhuang AutonomousRegion YANG Lin,DENG Da-fei。W ANG Nian—ying.LIU Huai-ping (ForeignLanguagesDepartment,GuangxiNormalUniversityForNationalities,Longzhou,53240o) Abstract: Thecultureoftheborderareasin GuangxiZhuangAutonomousRegion bestrepresentsthelong historyand splendidculutre of Zhuangnationality.Tourism translationisworth moreattentioncoupledwiththestrikingpaceofglobalization.Tourism translationcarriesveryunique textsytlesinadditiontoprovidingenoughinformationfortourists;henceitisquitesignificanttoadjustthetranslationstrategiesbasedontourism lan— ng agefunctionsByprobingintohtemisrtanslationofinfomr ation,theweakeningofinformation flow andhtepragmaticinappropriatenessin tourism rtanslation,htepaperputsforthsomeexactandmoreeffectivertanslationsrtategies. Keywords:dlecultureofborderareas,rtanslationoftourism text,lanugagefunctions,sytle,translationsrtate es 一 、 引 言 分析 ,统称为旅游文本 ,不论及 口译 问题 )属于公示语 的 一 种 ,包括多方面 的内容 .其 中旅游宣传广告 、景点介绍 “在 中国. 边‘疆 ’的含义至少包括了地理 、政治和文 以及 民俗风情等方面的翻译是 向国外游客介绍某个地 区历 化诸多方面” Ill8o边疆地域 因远离所谓 以黄河 、长江流域 史文化 的肯綮所在 。旅游翻译可 以实现广西边疆地区与来 为主而构成的中原文化 的辐射与影响,而 “形成 了代表着 自海外不 同文化背景的旅游者进行有效的跨文化、跨语言 某种相对独立、稳定的生活方式 以及在此基础上伴生 的族

文档评论(0)

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档