商务英语合同翻译初探.pdf

  1. 1、本文档共77页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
优秀博硕毕业论文,完美PDF内部资料、支持编辑复制,值得参考!!!

摘要 本文在对英文商务合同文本的翻译及翻译过程中所遇到问题的解决所获经验 基础上撰写而成。原文文本分别为一份某银行与个人签订的个人授信和担保协议以 及一份个人“随借随还”还款协议,具有典型的商务合同文本的特征。笔者撰写本 文在于通过对商务合同文本翻译遇到问题的解决,达到扩大对商务英语合同翻译的 研究和加深与提高自己对该类文本认识的目的,同时在问题解决过程中可以深刻了 解到翻译理论是如何在翻译实践中发挥其指导作用。基于这样的研究目的,笔者采 取了宏观上翻译理论做指引,微观上商务合同文本翻译方法论做指导的翻译策略, 遵循文本分析、初次翻译、再次分析、二次翻译、译文校稿的翻译流程对文本进行 了翻译。与此同时在翻译过程中笔者重点提出了四个问题,分别为文本分析问题、 译文与原文词句上对等问题、合同文本中特殊词汇shall 的翻译问题、商务合同文本 长句翻译问题,在这些问题的解决过程中,笔者运用到了德国功能主义和奈达功能 对等等翻译理论和相关商务文本翻译的方法论知识,并最终解决了这些问题。 笔者认为相关翻译理论和方法论知识是商务合同文本甚至其他任何类型文本 翻译中必不可少的因素,它们在翻译过程中扮演了“指路人”的角色,商务合同文 本翻译的成功离不开理论的指引。同时,由于笔者在商务合同文本翻译过程中所提 问题基本为该类文本翻译初学者会遇到的问题,具有普遍性,因此希望这些问题的 解决可以为后来人学习商务英语合同翻译提供些许帮助。 关键词:商务合同文本 功能主义理论 功能对等理论 ii ABSTRACT The thesis was completed on the basis of the translation of two English business contracts and reflections on the questions arose in the translation process. The original texts are two Agreements, one on Personal Credit and Guarantee and the other for Personal Self-service Loan, both signed by and between some individuals and a bank, which embody the typical features of English business contracts. The idea of the thesis is to deepen the research and cognition on translation of English business contracts through solving problems arose in the translation process, and meanwhile to make clear how translation theories play a guiding role in translation practices. For these reasons, with translation strategies guided by translation theories in macroscopic perspective and English business contract translation methodologies in microscopic perspective, the author translated the English business contracts according to the sequence of text analysis, initial translation, re-analysis of

文档评论(0)

文献大师 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档