- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
一王青林
报刊译文作者署各的
编辑规范
示姓名),作者只有通过行使表示姓名 殊性 ,编辑在编发泽文时尤其要注意
近薹 昙 的权利才能表明 自己的作者身份,否 这种特殊性。这种特殊性表现在 ,在译
越多的报刊开始登载外 国作者的文章 则 ,作者身份将永远是潜在的,不为人 文发表之时,其原文作者和演绎 出译
译文。这些译文开阔了国内读者 的视 知的。”正因为如此,我国大多数学者 文的作者均享有署名权。经 由翻译而
野 ,促进了中外知识的交流 ,在一定程 均把 “确认作者的身份”作为署名的本 产生的作品,系 “演绎作品”。它们是从
度上为国内相关理论 的进一步研究和 质。报刊编辑在编发相关文章时,首先 原作上派生的。这些作品同原作一样,
发展创造 了条件。然而 ,由于有些译文 要关注的就应该是作者之署名规范。 应受到保护。但这种作品的作者行使
作者和登载译文的编辑缺乏相应著作 尽量地表明作者身份是编辑工作的基 版权时,不得损害原作者的版权 。我
本要求。 国 《著作权法》第十二条规定 :“改编 、
O44 蒿 美耋 在编辑工作中,在尊重作者署名 翻译 、注释、整理 已有作品而产生的作
法律纠纷的隐患。因此,对译文作者署 权的基础上应尽量在作 品中表示作者 品,其著作权 由改编 、翻译 、注释 、整理
名问题进行规范,是编辑工作的重要 身份。首先是确定文章的来源作者,使 人享有 ,但行使著作权时不得侵犯原
组成部分 ,具有较强的现实意义 。 得文章所产生的经济和社会效益能够 作品的著作权 。”由于署名权是著作权
一 署名的重要性与译文署名的 有确定的获益者。良好的作品,在经济 这种复杂 民事权利 中最基本的权利 ,
特殊性 效益和社会评价方面都会给作者带来 因此,翻译者必须尊重原作者的署名
在其所创作的文章上署名 ,是作 益处 。比如在作者的评职、晋级等诸多 权。可见,规范的译文必须存在两个署
者彰显其著作权之重要手段 。因此报 方面,署名文章尤其是表明作者身份 名 ,即原作者署名和翻译者署名。继
刊上绝大多数文章均是署名文章 。文 的署名文章就有重要作用。其次,有助 而 ,在译文作者的表述当中需要明确
章的署名实际上应该包含两个部分: 于减少低质量文章的数量 。通过署名 著者和译者的身份。因此,译文的署名
即作者的姓名及作者的身份介绍。这 确定文章的来源 ,也会间接减少低质 规范不同于单纯国内作者所创作文章
在两个方面表现 了作者与文章的关 量文章数量。因为,低质量的文章使得 的署名规范。探讨译文的署名规范,对
系。其一 ,该文章是 由作者独创 的,即 作者容易得到社会的否定性评价 ,从 于提高译文编辑质量 ,防止侵权行为
文章是作者 自己经过独立的脑力劳动 而影响其经济和社会双重效益。这样 发生 ,更加具有现实意义。
创造的。同时文章表现着作者 自身的 就使得作者在创作时会 比较认真,创 二 确定译文作者署名规范之
思想、感情和观点等 内容。这些 内容经 作出好作品。再次,在作品侵权的情形 原则
过报刊的发表,使得读者可以了解作 下,易于找到侵权者。如果某一作品是 原则是指做某项事情 的基本准
者的思想、感情和观点,从而可以作出 剽窃或抄袭之作 ,在该作品署名 的情 则。确定译文作者署名规范的原则就是
评介。其二,更为重要的一点,在作品 形下,由该侵权者承担主要责任。在编 确定这种规范的基本准则。文章的作者
上署名 ,具有表达作者身份的作用。 发文章时对作者及其身份信息的认真 与发表文章的报刊之间存在着合 同关
“作者的身份是基于创作这种客观事 核对,有利于保护文章的创新性,防止 系。两者的行为是一种典型的民事法律
实而具备的一种身份,作者与作品之 作品侵权现象发生。 行为 ,因此,文章作者和报刊的活动均
文档评论(0)