计算机专业英语 全套课件.ppt

  1. 1、本文档共454页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
计算机专业英语 计算机专业英语 卜艳萍 周伟 编著 清华大学出版社 内 容 简 介 本书共分5章,第1章介绍计算机专业英语的基础知识,包括专业英语中的词汇特点以及阅读与翻译计算机专业资料的方法、技巧; 第2章重点介绍计算机硬件知识,包括计算机硬件基础、处理器、存储器、输入/输出设备及计算机并行系统。 第3章是计算机软件知识部分,内容有数据结构、操作系统、程序设计语言、软件工程及软件测试与维护知识; 第4章是计算机网络相关知识介绍,包括计算机网络基础知识、OSI参考模型、互联网技术、网络安全及电子商务; 第5章是计算机应用方面的知识,内容有文字处理技术、多媒体技术、计算机图形学、数据库应用及计算机病毒。 第1章 计算机专业英语基础知识 1.1 专业英语的专业性和客观性 1.2 计算机专业英语的词汇特点 1.3 计算机专业文献的阅读与翻译 1.1 专业英语的专业性和客观性 专业英语的特点 专业英语的专业性和客观性 英语的句子成分简介 计算机专业英语概述 科技文章属于严肃的书面语体,崇尚严谨周密,逻辑性强,要求层次分明,重点突出。 各个领域的专业英语都以表达科技概念、理论和事实为主要目的,因此,它们很注重客观事实和真相,要求逻辑性强,条理规范,表达准确、精练以及正式。 计算机专业英语概述 计算机专业术语多,而且派生和新出现的专业用语还在不断地增加。 在表达形式上,计算机专业英语与普通英语一样都有口语和书面形式两种。口语形式大多出现在一些专业知识的讲座、广播等场合中,而书面形式一般是一些书籍、论文和杂志等,用语正规。 计算机专业英语概述 在文体结构上,由于专业英语大多强调简单明了、精练准确,所以会大量地使用一些诸如动名词、分词和不定式等非限定性动词。 在语气上,大量使用被动语态是专业英语的一大特色。 专业英语中所使用的时态有60%以上是一般现在时,有大约5%左右是一般过去时,所以在翻译过程中,就要用一些能突出英语句子中对时态表达的词。 专业英语的特点 科学技术本身的性质要求专业英语与专业内容相互配合,相互一致,这就决定了专业英语(English for Special Science and Technology)与普通英语(Common English or General English)有很大的差异。 专业英语的主要特点是它具有很强的专业性,懂专业的人用起它来得心应手,不懂专业的人用起来则困难重重。 专业英语在词汇短语和句子结构方面的特点 合成新词多、专业术语多、介词短语多及半技术词汇多 缩略词经常出现 长句多 被动语态使用频繁 用虚拟语气表达假设或建议 常用It … 句型结构 常使用动词或名词演化成的形容词 在说明书、手册中广泛使用祈使语句 插图、插画、表格、公式、数字所占比例大 专业文体的语法特点 时态:时态形式使用比较单一,最常用的有五种时态,即一般现在时、现在进行时、一般过去时、一般将来时和现在完成时。 语态:经常使用被动语态,而且多为没有行为的被动语态。 谓语:经常使用静态结构,用来表示状态或情况。 定语:经常使用名词做定语,以取得简洁的效果。如用radar range-finder target selector switch表达雷达测距目标选择开关。 动词非限定形式:经常使用它们来扩展句子,如动词不定式短语、动名词短语、分词短语及独立分词结构。 专业文体的语法特点 名词化:以名词为中心词构成短语以取代句子,如句子when the experiment has been completed可改写成名词短语on completion of the experiment。 多重复合句:长复合句较多,句子中又嵌入句子。 逻辑词语:使用很频繁,明确表示出内容的内在联系,有助于清楚地叙述、归纳、推理、论证和概括。如hence,consequently,as a result,nevertheless,on the contrary,in short,as mentioned above等。 叙述方式:常避免用第一人称单数,而用第一人称复数we,或用the author等第三人称形式。 专业英语的专业性与客观性 由于科学技术关心的不是个人的心理情绪,而是客观的普遍规律和对过程、概念的描述,因此专业英语应具有的客观性和无人称性(Objectivity and Impersonality)必然要反映到语法结构上来。 专业英语文体在很多情况下是对某个科学论题的讨论,介绍某个科技产品和科学技术,为了表示一种公允性和客观性,往往在句子结构上采用被动语态描述,即以被描述者为主体,或者以第三者的身份介绍文章要点和内容。 专业性与客观性的体现 因为专业英语的客观性,所以在文章中常用被动语态。有人

文档评论(0)

别样风华 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档