网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

与启功老师修正‘文献’的训诂.docVIP

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
—— 根据这本《启功口述历史》所写:“早在《尚书》中就有‘万邦黎献,共惟帝臣。’的说法。孔颖达注:献,贤也。(按:周秉钧注:[黎]众。[献]贤。)。孔子在《论语》中也讲过:‘殷礼,吾能言之,而宋不足证也,文献不足故也’。朱熹注:文,典籍也;献,贤也。可见,‘文’是指书面的文字记载,‘献’是指博闻的贤人的口头传闻。。。” 按,《尚书。皋陶谟》所载--禹曰:“俞(‘吁’)哉!帝,光天之下,至于海隅苍生,万邦黎(‘黎民’、‘众人’)献(‘贤’,‘奉献’),共(‘供’)惟(‘与’、‘于’【见王引之《经传释词》】)帝臣【指的是大禹或者皋陶等‘帝臣’】,惟(‘与’、‘于’)帝时(‘是’)举(‘抬举’,‘推举’)。。。” 在上段文中‘献,贤’相通是对的,那么为什么余却将其训诂作‘奉献’而不是‘贤人’或‘博闻的贤人的口头传闻’呢? 余按,‘賢’古文为:‘ 、、、、’, : --详见《古文字诂林—六》第175页。 按,‘賢’与‘’确实有联系,但不是《说文》以为的‘’,而是正相反!‘’字上部与‘賢’一样都是‘’,象征‘人的手--在挖开一个空间、并把贵重的财产填进去--、’。‘’下部的‘土’象征‘挖出来、落下来的土石’。故‘’通‘间’,象征‘人用手挖开了一个装填东西的空间’,训作‘挖开了。。。的空间’。例如‘坚壁清野’意为‘挖开了墙壁的空间并清理外面的财产填入进去’。‘坚固’即‘挖开了、有储藏的空间很稳固’,‘坚持’意为‘在挖开了、有储藏的空间来持续’。 《孙子》讲:‘小敌之坚,大敌之擒’,就是意为‘弱小一方挖开的工事或储藏的货物,【早晚】是强大一方擒获的战利品’! ‘’字与‘’字正相反,象征‘人用手----从挖开了的空间里----将当初填进去的财物—贝---拿出来、献出来或发现、发掘出来’。故‘賢’读‘献填’,通‘献’、‘现’,训作‘贡献’、‘奉献’或者‘发掘’、‘发现’。 这是‘賢’或‘献’的本意!而‘贤人’即‘有贡献的人’,这是在本意基础上产生的‘组合词’的意义。 以上可见,无论是‘万邦黎献’还是‘万邦黎賢’,都是‘万邦黎民奉献’之意,‘共惟帝臣’的‘共’在古文里通‘供’,为古文常诂。‘惟’即介词‘与’、‘于’、‘以’之类,所以此句意为‘供与帝臣’,与上句‘万邦黎民奉献’相衔接,意义才顺畅!否则,如书的作者所理解为‘万邦黎民、贤人,共同为帝王之臣民’,岂不是把黎民与贤人当做两个阶层来分别,而‘黎民’是同‘帝王’或‘贵族’、‘大臣’相对的概念,‘贤人’是与‘不肖之人’相对的概念,把他俩放在一起是概念分类的混乱!而且‘共’也不是意为‘共同’或‘都是’,在《尚书》里皆作为‘供奉’的‘供’之意。‘惟’也不是‘作为’的‘为’之意。所以不是什么‘万邦黎民、贤人,共同为帝王之臣民’,而是‘万邦黎民奉献,供与帝臣’之意明了! 所以说‘文献’即‘文贤’是没错,但不是‘文章典籍与贤人传说’这样增字释经、令人难以理解的意义,而是‘文字材料的发掘、发现及其所带来的贡献’之意! 这是直译,译作名词‘文献’就是‘发掘、发现出来的以前的文字材料及其所带来的贡献’! ‘文献学’就是‘关于发掘、发现以前的文字材料及其所带来的贡献的学问’。 孔子在《论语》中讲:‘殷礼,吾能言之,而宋不足证也,文献不足故也’。 既然说‘殷礼,吾能言之’,就是对此已经有所耳闻,已经听过很多‘传说’了,但是又说‘而宋不足证也,文献不足’!显然这里的‘文献’是不包括那些‘传说’的!而是指‘发掘、发现出来的殷人的文字材料及其考证所带来的成果贡献’。 在这里对启功老师的讲法做一些修正,不知启功老师以为然否?

文档评论(0)

润笔+解老师 + 关注
实名认证
服务提供商

爱好党建工作,撰写、修改、润色,欢迎交流,共同进步。

版权声明书
用户编号:5033001013000000

1亿VIP精品文档

相关文档