- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
略论中医术语英译的标准和方法.pdf
光明中医第18卷第107期 2003年第4期
语,要么是外国人根本弄不明白的字母组合,这根本达不到
略论中医术语英译的标准和方法 英译目的。
2中医术语英译标准的基点
杨建宇 全国张子和学术研究会筹委会(100700)
由于中医翻译尚未建立体系.没有统一的规范和标准.
所以国内外英译中医书是各抒己见,各行其是。并且不少国
摘 要:本文简述了中医术语英译标准的确立及
外英文中医书,并非从中文直译,而是德文、法文等转译的,
基本方法,提出了对中医特有术语保留中文原字“不 而且这些书的翻译者,很可能是中医不通,英文不精之辈。
译”的方法。 在国内从事中医译者.大多为西医学者,鲜有中医人士,因此
关键词:中医学标准化 中医术语英译 中医术 译出的中医英译多是五花八门HJ。 ”
中医英译混乱的根本问题是中医术语英译的混乱。如:
语
“三焦”,这是中医最常用的基本术语,而常见的译文有:the
DiscussStandardsandMethodsof
Brieny buⅡle璐0r w咖e鹉甜he砒-
tripk h朗te璐;tlletriplewamle髂;three
TCMTe珊sin
Translating End汕
wa咖er;triple
e鹞;triplee眦rgizer;tripymgens酗nji∞;试一ji∞;试ple
YaIlgJian-yu
hmter等,足以让人眼花缭乱。由此可见,中医术语英语混乱
article a晡efacco哪t“TcM
Abstmct:ne
gives
之程度和建立(制订)中医术语英译的标准化的必要性和紧
te瑚s呦slatedinto aboutst8ndardstobeestab—
Endish
迫性。
lishedandmebasic forwardsa new that
methods,puts way 一个标准的确定.总是一个相对的历史的过程,但必须
TcM ismetained w怂
teminology shape
unique original 亦必需要有一个基本的起点。确定中医术语英译标准起点,
into itiscalled no£
tfanslatingEn对ish,and quota£i∞(me粕s莫过于wH0公布的《针灸经穴名称国际标准化方案。其大
totmnslate). 致决定因素是:尽管其中有些中医术语的英译仍有诸多不足
您可能关注的文档
最近下载
- (完整版)电气设备安装标准规范.pdf
- GB∕T 13861-2022生产过程危险和有害因素分类、解读与示例说明清单【危险源识别工具】(雷泽佳-2024A0).doc
- 2021年中国光大银行校园招聘在线测试笔试题考试真题笔经.doc
- 新浪·按键精灵开发者1级认证参考解析.docx VIP
- 2023年福建省各地中考语文模拟卷【文学类文本阅读题解及答案解析】汇集.docx VIP
- 皮亚杰认知发展论.ppt VIP
- 2.1 几代中国人的美好夙愿 课件初中读本.ppt
- 流域化“厂网一体”运营模式的探索与实践.pdf
- 半导体制造技术离子注入工艺.pptx
- 全国普通话水平测试用普通话词语表(表一+表二).pdf
文档评论(0)