- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
文言文翻译训练 通锦中学高一备课组 执教教师:代静 一、文言文翻译要遵循什么? 第一: 忠于原文,力求做到_____、 _____、 _____ 。 第二: 字字落实,以_____为主,以_____为辅 。 学习目标 1、系统地归纳文言句子的翻译方法; 2、掌握解题步骤、翻译方法,学以致用。 二、归纳文言句子翻译的方法 永和九年,岁在癸丑,暮春之初《兰亭集序》 归去来兮!《归去来兮辞》 悟已往之不谏,知来者之可追。 《归去来兮辞》 所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。《鸿门宴》 天下云集响应《过秦论》 固 知 一 死 生 为 虚 诞,齐 彭 殇 为 妄 作。《兰亭集序》 文言文翻译的“六字诀” ①调:把文言文中倒装的句子成分调整过来,使之符合现代汉语的语法习惯。 ②补:省略的部分;词语活用相应的部分;代词所指的内容;使上下文衔接连贯的内容等。 ③留:人名、地名、年号、国号、庙号、谥号、书名、物名都保留不译;与现代汉语表达一致的词语可保留。 ④删:一些没有实在意义的虚词,如表敬副词、发语词、部分结构助词等,同义复用的实词或虚词中的一个和偏义复词中陪衬的词应删去。 ⑤换(换字法):有些词语意义已经发展,用法已经变化,语法已经不用,在译文中,应换这些古语为今语。 ⑥对(加字法):一般指把原名中的文言单音词对译为现代汉语的双音或多音词。 文言句子翻译题的解题步骤: 第一步: 通读语句、整体理解 第二步: 理清句式、调整语序 第三步: 找得分点、发现“生词” 第四步 : 草拟底稿、连词成句 * * 信 达 雅 直译 意译 甚矣,汝之不惠。 《愚公移山》 大王来何操? 《鸿门宴》 蚓无爪牙之利 《劝学》 农人告余以春及 《归去来兮辞》 僮仆欢迎,稚子候门。《归去来兮辞》 僮仆欢迎,稚子候(于)门。 南取百越之地,以为桂林、象郡《过秦论》 (秦)南取百越之地,以(之)为桂林、象郡 (主谓倒装) (宾语前置) (定语后置) (状语后置) *
文档评论(0)