互联网和一种传播和谐意义建构理论.pdfVIP

互联网和一种传播和谐意义建构理论.pdf

  1. 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
China Media Report Overseas, 6(3), 2010, Aitken, et al, Internet Theory of Meaning-Making for Communication Harmony 互联网与一种传播和谐的意义建构理论 琼·艾特肯* 里奥纳德 J. 谢德列茨基** (*美国帕克大学,**美国南缅因州大学) 1 J. Z. 爱门森译 (浙江大学传媒与国际文化学院) 内容摘要:本文提出一种通过传播建构意义从而实现和谐的理论。如果将和谐视为接受的平衡,那么 这种协调就可能通过理解他人信息和对他人信息持有非审判性的开放思想而达成。和谐并不一定意味 着共识,但是和谐却是一种宽容、信任、感知或价值观的同步。文章对有关意义的概念加以考察,从 而为理论建构服务。意义的不同层面影响了人们在传播中构建意义的方式。利用文化上的和互联网方 面的例子,作者提出了一种通过适应他人和利用语境信息从而提升传播和谐的方式。[China Media Report Overseas. 2010; 6(3): 9-19] 关键词:传播;意义;意义的建构;意思的建构;语境;理论建构;互联网;跨文化传播;通过媒介 的传播;中国;中国人;中华人民共和国 传播的意义何在?个人在传播中的实际体验如何?传播活动的参与者之间发生了什么?人们通常 认为,要想有效率地表达一定的意义,就必须从细节上对想法加以定义、解释和示例。这种方法有 用,但是还不够。学者们知道,一个人在表达一定的意义时,无论使用语言还是非语言形式,信息的 接收者都会个人化地以能够建构意义的方式对之加以理解。在本文中,传播的意义被视为一种实现和 谐的方式而加以探讨。将“意义”定义为通向和谐的途径是值得怀疑的。无论用何种符号来定义意义 与和谐,读者们都会赋予概念以自己个人的理解。出于不同的身份和不同的想法,人们会从各种不同 的角色出发来对“意义”加以定义,比如语言学家、精神领袖、存在主义哲学家、物理学家、传播学 者、或是从不对“意义”有很多想法的人。除了身份角色,一个人对意义的理解还会受到个人经验与 文化视角的影响。总是,意义的建构与传播者运用于各种事件的不同框架相关。 西方学者一直在分析传播中的“意义建构”问题(如Bormann ,Cragan 和Shields ,2001 ; Wierzbicka ,2006 )。本文提出:和谐可以通过意义的建构而实现。虽然意义本身与和谐并不同义, 但是意义可以带来和谐。如果将和谐视为接受的平衡,那么这种协调就可能通过理解他人信息和对他 人信息持有非审判性的开放思想而达成。和谐并不一定意味着共识,但是和谐却是一种宽容、信任、 感知或价值观的同步。 以互联网为研究对象的西方传播学者如何相信意义是通向和谐的途径呢?此外,西方传播学者如 何相信互联网会给指向和谐的传播理解做出贡献呢?游学于美国的国际学者以及生活在国外的美国学 者们有着各种不同的思想,为学术界打开了思路。比如在其他国家工作的美国学者,他们的故事有助 于学者们更好地理解那些国家人民的想法和经历(如Briam ,2007 ;Stone,2007 )。虽然听起来像趣 事一般,但是教授变成了做田野调查的民族志学者。在不同的文化背景中经历过的人们的自我民族志 (Autoethnography )(Banks和Banks ,2000 )为跨文化传播增添了新的理解。在来自不同文化的人们 之间,传播活动是很复杂的(Gudykunst ,Matsumoto ,Ting-Toomey ,Nishida ,Kim ,和Heyman , 1996),但是它们可以为“通过传播,如何利用意义实现和谐”的理解提供实例。身在外国时或是通 过互联网,我们与来自其他文化的同事、学生一起工作,我们开始形成契合于文化环境的意义思想。 当我们在文章中提出“和谐是通过意义而实现”时,我们知道读者会获得一些想法。这些想法模糊、 独特而多变。读者的理解与作者的理解不可能相同,作者们相互之间的理解也并不一样。作者不能指 1 [作者简介] 琼 ·艾特肯(Joan E Aitken ),美国帕克大学(Park University )传播艺术教授;里奥纳德J. 谢 德列茨基(Leonard J. Shedletsky ) 美国南缅因州大学(University of

文档评论(0)

bhyq + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档