- 1、本文档共32页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
卓越考研 / 卓而优 越则成
法律英语考研复试资料(卓越考研)
第一部分:重点法律英语词汇
Ab initio
从开始 形容事件由开始时的状态,例如合约从开始便已经无效,称为“The contract was void ab
initio”。
Accused
被告 Accused 通常指刑事案件的被告,民事诉讼的被告称为Defendant;而申索案件中的被索偿的
一方称为Respondent (答辩人)。
Acquittal
罪名不成立 刑事案件经审讯后,被告罪名不成立被释放,称为“The accused is acquitted” 。
Acquittal 是名词。
Adjourn
休庭,押后 法庭在聆讯途中暂时休庭30 分钟,称为“adjourned for 30 minutes”。如要将聆讯押
后再排期重审,称为“adjourned to a date to be fixed”。
Affidavit
誓章 以宗教仪式发誓后签署的书面证供称为 Affidavit ,而以真诚发誓所签署的证供称为
Affirmation,两者的格式用词有些分别,但主要作用相同。
Allegation
声称 诉讼陈词中未经证实的声言,例如:The Plaintiff alleged that his loss was due to the
Defendant’s breach of contract,原告声称他的损失是被告违约所引致。Allegation 是名词。
Assault
殴打,侵犯 以武力侵犯他人的行为,称为Assault,一般性质的殴打,称为“Common Assault” ;
严重者称为 Aggravated Assault ;未经许可触摸他人身体,可以被控非礼,称为 Indecent
Assault 。
As is
现状 “As is” 常用于物业买卖的合约中,指物业的现状。“The property is and will be sold on an
“as is” basis …”即物业将会以其现状出售。
Bail
保释 刑事案中的疑犯或被告,可以暂时被释放。保释可以是有条件的,也可以是无条件的。保释的条件
包括缴交指定金额的保释金、提供人事担保及定时向警署报到等。
Balance of Probabilities
可能性较高者 这是民事案件中举证的标准,法庭对原告和被告所提出的证据,认为那一方的可信性较高,
便会判处该方胜诉。相对刑事案而言,民事案中败诉的后果一般都只是经济利益,所以法庭对举证的要
1
卓越考研 / 卓而优 越则成
求,相对也较刑事案为低。
Beyond reasonable doubt
(1) 无合理疑点 这是刑事案件中举证的标准,控方向法庭提出的证据,必须是在合理的情况下并无疑
点,法庭才会判处被告有罪。刑事罪的后果对被告而言,较为严重,举证标准的要求也因此而较民
事案严格,如果法庭认为证据有任何疑点,都会将疑点的利益“benefit of doubt”归于被告。
Binding
有约束力的 “binding”通常的解释是连结一起,但法律上则多用作有约束力的,例如:This
provisional agreement is a binding contract。这份临时协议是有法律约束力的。
Body Corporation
法人团体 经法律程序而产生具有与自然人相同法律地位的组织,例如:根据公司条例注册成立的
有限公司Limited Company,可以拥有资产,可以向外借贷,可以提出控诉,也可以被申索。
法人团体没有自然的死亡因素,所以必须经法律程序才可以将它消除。
Burden of Proof
(2) 举证责任 无论是刑事或民事案件,提出控诉的一方,都负有举证的责任,即是向法庭提出证据,
支持控诉和申索的事由。虽然在一般的情况下,向法庭举证是主控和原告的责任,
文档评论(0)