网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

饭店日语教案课件.ppt

  1. 1、本文档共43页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
饭店日语教案 ようこそ 第四章 飲食部門  教学内容 ◆.第一節 食事や宴会の予約         ◆ .第二節 レストランでのサービス ◆ .第三節 ルームサービス 学习任务描述    本章主要学习饭店餐饮服务中订餐、餐厅服务、客房送餐三个重要环节的服务流程和要点,采用精讲多练、随讲随练的方法,结合现场模拟场景实训,使学生能够熟练掌握相关日语服务用语,达到融会贯通、灵活运用,可以实际操作的目的。 学习过程描述 教学过程实施 第一節 食事や宴会の予約 订餐和宴会预约分为电话预约与直接预约两种,无论是哪种情况,都要仔细倾听客人的要求并做好记录,然后重复一遍加以确认。其中比较重要的是问清楚用餐人数、用餐时间、预订什么样的座位、用餐的预算、对餐点的要求以及客人的联系方式等,确认后对客人说“我们已经为您订好了”,以使客人放心。 1.1食事や宴会予約の流れとポイント      ◆食事や宴会の予約は、電話で受け付ける場合と直接受け付ける場合がある。どちらの場合でも、丁寧にお客様の要求を聞くことが大切である。 ◆ご予約に関しては次の事項を確認する。  ﹡食事人数    ﹡食事予定時間  ﹡料理内容  ﹡座席タイプ  ﹡食事予算  ﹡お客様の名前  ﹡連絡先電話番号 ◆予約内容について、必ず復唱確認して、メモに書き込む。 ◆予約の内容を確認したら、「確かに承りました」と言うと、お客様は安心されます。 ●お酒はどんなお酒をどのぐらい用意致ししょ うか。銘柄は何になさいますか。 ●メインテーブルには名札が必要でいらっしゃいますか。 ●会場にはマイクの用意が必要でいらっしゃいますか。 ●宴会の詳しい打ち合わせは後日してもよろしゅうございます。 ●前日に確認の電話をさせていただきます。 ●キャンセルの場合、お早めにご連絡くださるようお願いします。 情景2 A:お料理は中華料理と和食がご用意   できますが、どちらになさいますか。 B:中華料理にします。 A:はい、かしこまりました。ご予算は   どのぐらいでしょうか。 B:一人150元と予定していますが。 A:お一人様150元のご予算でいらっ   しゃいますね。かしこまりました。  情景3 A:お客様のお名前とご連絡先をお願い     できますか。 B:中村と申します。電話番号は5603-     4679です。 A:かしこまりました。もう一度確認をさせ     ていただきます。今晩6時半8名様、個     室一つのご利用でいらっしゃいますね。     確かに承りました。  情景4 A:いらっしゃいませ。 B:あのう、宴会を申し込みたいのですが。 A:宴会のお申し込みでいらっしゃいます     ね。ありがとうございます。   B:来月5日の金曜日にこちらで歓迎会を     したいのですが。   A:およそ何名様でいらっしゃいますか。 B:30人です。      第二節 レストランでのサービス 好的餐饮服务不仅是用心为客人提供美味可口的饭菜,还应提供细致、周到、耐心、亲切的服务,永远站在客人的立场上,想客人之所想,服务于客人开口之前,同时还要为客人营造轻松愉快的用餐环境,这样才能给客人带来愉悦满足的感受。 2.1 レストランサービスの流れとポイント      ①お客様を迎え、席へご案内する。      ☆笑顔と明るい声のご挨拶でお迎えする。      ☆ご予約の客様かどうか確かめる。       ☆お客様の2、3歩前を歩き、お客様の         歩調に合わせて席までご案内する。    ②メニューをご覧いただき、ご注文を伺う。    ☆飲み物の種類、銘柄、本数をお聞きする。    ☆お勧め料理、ご当地銘酒などをご紹介する。     ☆間違いのないようにご注文内容は必ずメ      モに書き込む。         ☆注文について復唱、確認する。    ③食事中のサービス ☆お料理を出す時、器を下げる時、お酒のお酌をする時など、それぞれの動作ごとに一言添えるのがマナーである。 ☆お客様はお料理やお酒につていろいろな質問をなさるので、事前に答え方を勉強しておく。 ☆温かいもの温かいうちに、冷たいものは冷たいうちに召し上がっていただけるようにする。 ☆ ゆっくり、楽しくお召し上がりいただけるよう、サービスのスピードを考える。  ④勘定 ☆お客様から現金、クレジットカードを受け取る。 ☆お預かりした現金は総額を周囲に聞こえない程度の声で確認し、お会計のレジに納める。 ☆領収書とつり銭、或はクレジットカードの控え

文档评论(0)

xiexie2012 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档