- 1、本文档共72页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
经 贸 俄 语 词 汇
Как прошли переговоры? 谈判情况?
Привет коллегам! 问同行好!
Всего нашлучшего! 万事如意!
Благополучия вам ! 祝您顺利!
Поправляйтесь! 祝早日康复!
Прошу любить и жаловать! 请多关照!
делегация во главе с кем 以……为首的代表团
в сопровождении переводчика 在翻译陪同下
экспресс 特别快车
плацкартный вагон 卧铺车厢
платформа 站台
лететь рейсом 乘……航班
Пароход совершает два рейса в месяц 轮船每月航行两次。
каюта 船舱
каюта первого класса 一等舱
билет на какое число 某日的票
билет на какое время 某时的票
билет на рейс 航班票
билет в оба конца 往返票
плацкарта 卧铺票
делать пересадку;ехать с пересадкой 转乘
сдавать что в багаж 托运
на прощание 告别之际
дарить-подарить в подарок 送……作为礼物
преподносить цветы 献花
на подарок отвечать подарком 礼尚往来
дорог не подарок ,дорого внимание. 礼轻情意重
в знак чего ;в знак дружбы 表示……;表示友谊
общежитие гостиничного типа 招待所
холл;вестибюль(м.) 大厅
администрация 总服务台
администратор 总台负责人
портье 守门人;茶房
оформлять-оформить-оформление 办理,签署,办理手续
пропуск;гостевая корточка 住宿证
устраивать-устроить 安置,安顿
номер с кондиционером 带空调的房间
номер со всеми удобствами 设备齐全的房间
бронировать-забронировать 预订,保留
бронировать номер на сколько дней 预订……天
сдавать-сдать 退还
горничная 服务员
постель 被褥,卧具
сменять –сменить бельё 换床上用品
покрывало 床罩
одеяло 被
простыня 床单
наволочка 枕套
шерстяное одеяло 毛毯
пепельница 烟灰缸
справочное бюро 问事处
бюро обслуживания 服务处
камера хранения 寄存处
гастроном 美食店
ночной клуб 夜总会
закусочная 快餐店
упюг 熨斗
гладить-погладить бельё 熨衣服
стирка;чистка 洗
химчистка 干洗;干洗店
отдавать-отдать что в стирку 把……送去洗
чистить –почистить 洗,刷
парикмахерская 理发馆
салон красоты 美容院
стричься-подспричься 理发
бриться-побриться 刮脸
делать укладку 做发型,吹风
завивка ;делать завивку 烫发
подправлять-подправить брови 修眉
красить –покрасить волосы 染发
кипяток –китячёная вода 热水-凉开水
банкет 宴会
столовая самообслуживания 自助餐食堂
от имени кого 以……名义;代表……
от себя лично 以个人名义
в честь кого –чего 为了欢迎……
пользуясь случаем 借此机会
просить к столу 入席
сидеть за столом 就座
присутствующий 出席者
кулинария 烹调
кули
文档评论(0)