经贸俄语3072词汇.docVIP

  1. 1、本文档共72页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
经 贸 俄 语 词 汇 Как прошли переговоры? 谈判情况? Привет коллегам! 问同行好! Всего нашлучшего! 万事如意! Благополучия вам ! 祝您顺利! Поправляйтесь! 祝早日康复! Прошу любить и жаловать! 请多关照! делегация во главе с кем 以……为首的代表团 в сопровождении переводчика 在翻译陪同下 экспресс 特别快车 плацкартный вагон 卧铺车厢 платформа 站台 лететь рейсом 乘……航班 Пароход совершает два рейса в месяц 轮船每月航行两次。 каюта 船舱 каюта первого класса 一等舱 билет на какое число 某日的票 билет на какое время 某时的票 билет на рейс 航班票 билет в оба конца 往返票 плацкарта 卧铺票 делать пересадку;ехать с пересадкой 转乘 сдавать что в багаж 托运 на прощание 告别之际 дарить-подарить в подарок 送……作为礼物 преподносить цветы 献花 на подарок отвечать подарком 礼尚往来 дорог не подарок ,дорого внимание. 礼轻情意重 в знак чего ;в знак дружбы 表示……;表示友谊 общежитие гостиничного типа 招待所 холл;вестибюль(м.) 大厅 администрация 总服务台 администратор 总台负责人 портье 守门人;茶房 оформлять-оформить-оформление 办理,签署,办理手续 пропуск;гостевая корточка 住宿证 устраивать-устроить 安置,安顿 номер с кондиционером 带空调的房间 номер со всеми удобствами 设备齐全的房间 бронировать-забронировать 预订,保留 бронировать номер на сколько дней 预订……天 сдавать-сдать 退还 горничная 服务员 постель 被褥,卧具 сменять –сменить бельё 换床上用品 покрывало 床罩 одеяло 被 простыня 床单 наволочка 枕套 шерстяное одеяло 毛毯 пепельница 烟灰缸 справочное бюро 问事处 бюро обслуживания 服务处 камера хранения 寄存处 гастроном 美食店 ночной клуб 夜总会 закусочная 快餐店 упюг 熨斗 гладить-погладить бельё 熨衣服 стирка;чистка 洗 химчистка 干洗;干洗店 отдавать-отдать что в стирку 把……送去洗 чистить –почистить 洗,刷 парикмахерская 理发馆 салон красоты 美容院 стричься-подспричься 理发 бриться-побриться 刮脸 делать укладку 做发型,吹风 завивка ;делать завивку 烫发 подправлять-подправить брови 修眉 красить –покрасить волосы 染发 кипяток –китячёная вода 热水-凉开水 банкет 宴会 столовая самообслуживания 自助餐食堂 от имени кого 以……名义;代表…… от себя лично 以个人名义 в честь кого –чего 为了欢迎…… пользуясь случаем 借此机会 просить к столу 入席 сидеть за столом 就座 присутствующий 出席者 кулинария 烹调 кули

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
文档贡献者

本账号下所有文档分享可拿50%收益 欢迎分享

1亿VIP精品文档

相关文档