- 1、本文档共22页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
德语综合:一,填空,(用介词,冠词)16题 20分二,选择,(句子搭配,单词辨意)20题(每题有4-5个选项) 20分三,用类似的句子转换 8题 24分(用到的连接词有statt,trotz,infolge,wegen,mit,nachden,durch)四,直接引语改间接引语,11分五,阅读,2篇(24+21分)问答形式题目共15个,文章分别是关于外来务工者和吸烟的内容。六,写作,30分,关于大学生失业。德汉互译:德译汉:75分,与诺贝尔文学奖获得者Imre Kertesz的谈话,文章开头是这样的:Ich brauche Grossstadt,Ich liebe Berlin....汉译德:75分,南德意志报的文章,关于萨伊德的(应该是Edward W.Said)复试:4月23日中午专业笔试:1个小时,阅读KAFKA的auf der Galerie? ?是kurze Erzaehlung(短篇小说) 要求看后写评论interpretation,写自己对文章的理解下午二外:新概念短文一篇,听后回答问题4月24日上午??体检下午??专业口试??与文学无关,难度不大??两段汉译德文字 准备10分钟左右4月26日??政审Franz KafkaAuf der GalerieWenn irgendeine hinf?llige, lungensüchtige Kunstreiterin in der Manege auf schwankendem Pferd vor einem unermüdlichen Publikum vom peitschenschwingenden erbarmungslosen Chef monatelang ohne Unterbrechung im Kreise rundum getrieben würde, auf dem Pferde schwirrend, Küsse werfend, in der Taille sich wiegend, und wenn dieses Spiel unter dem nichtaussetzenden Brausen des Orchesters und der Ventilatoren in die immerfort weiter sich ?ffnende graue Zukunft sich fortsetzte, begleitet vom vergehenden und neu anschwellenden Beifallklatschen der H?nde, die eigentlich Dampfh?mmer sind - vielleicht eilte dann ein junger Galeriebesucher die lange Treppe durch alle R?nge hinab, stürzte in die Manege, riefe das Halt! durch die Fanfaren des sich immer anpassenden Orchesters.Da es aber nicht so ist; eine sch?ne Dame, wei? und rot, hereinfliegt, zwischen den Vorh?ngen, welche die stolzen Livrierten vor ihr ?ffnen; der Direktor, hingebungsvoll ihre Augen suchend, in Tierhaltung ihr entgegenatmet; vorsorglich sie auf den Apfelschimmel hebt, als w?re sie seine über alles geliebte Enkelin, die sich auf gef?hrliche Fahrt begibt; sich nicht entschlie?en kann, das Peitschenzeichen zu geben; schlie?lich in Selbstüberwindung es knallend gibt; neben dem Pferde mit offenem Munde einherl?uft; die Sprünge der Reiterin scharfen Blickes verfolgt; ihre Kunstfertigkeit kaum begreifen kann; mit englischen Ausdrücken zu warnen
文档评论(0)