网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

公共场所双语标识英文译法实施指南----商业.pdfVIP

公共场所双语标识英文译法实施指南----商业.pdf

  1. 1、本文档共20页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
公共场所双语标识英文译法实施指南----商业,公共场所禁烟标识,公共场所标识,公共场所英文标识,双语翻译,标识翻译,标识语翻译,中英双语翻译,标识英文翻译,中英文双语句子翻译

DB DB DDBB 北 京 市 地 方 标 准 公共场所双语标识英文译法 实 施 指 南 商 业 2007-03 实 施 北京市人民政府外事办公室 北京市民讲外语活动组委会办公室 北京市规范公共场所英语标识工作领导小组办公室 企业名称及业态类 序号 中文名称 英文名称 1 XX大厦 XXTower/Plaza/Mansion/Building 2 贸易中心 TradeCenter 3 XX商场 XXStore 4 百货商场 DepartmentStore 5 购物中心 ShoppingCenter 6 大型购物中心 ShoppingMall 7 社区购物中心 CommunityShoppingCenter 8 市区购物中心 UrbanShoppingCenter 9 城郊购物中心 SuburbanShoppingCenter 10 食品店 FoodStore 11 食杂店 GroceryStore 12 便利店 ConvenienceStore 13 折扣店 DiscountStore/Outlets 14 超市 Supermarket 15 精选超市 GourmetSupermarket 16 大型超市 Hypermarket 17 仓储式会员店 MembershipStore/MembersClub 18 专业店 SpecialityStore 19 专卖店 Boutique 20 家居建材商店 Home FurnishingStore 21 美容美发中心(厅) BeautySalon 美容美体中心(养生馆、俱 BeautyandBodyCare(HealthClub) 22 乐部) 23 水疗生活馆 Spa 24 美容院(城) BeautySalon/BeautyCenter/BeautyCare 25 美容沙龙 BeautySalon 女子美容坊(生活馆、工作 Ladies

文档评论(0)

mydoc + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档