网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

异化翻译策略全球一体化走向中的文化期待.pdfVIP

异化翻译策略全球一体化走向中的文化期待.pdf

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
异化翻译策略全球一体化走向中的文化期待.pdf

第 卷第 期 石家庄学院学报 , 8 2 Vol.8No.2 年 月 2006 3 JournalofShijiazhuangUniversity Mar.2006 异化翻译策略 全球一体化走向中的文化期待 : 吕 煦 (石家庄学院 外语系,河北 石家庄 050035) 摘 要 不同语言文化之间的差异性与渗透性是异化翻译策略的理据。在文化全球化的时代 : 背景下,异化翻译策略越来越显示出其重要性和必要性。英译汉采用异化策略是历史文化发展的 必然选择,符合人们求新求异的审美取向,达到丰富汉语语言、促进文化交流的目的;汉译英采用异 化策略是传播中华文化、挑战文化霸权的需要,在张扬中华民族文化个性的基础上,构建与西方文 化平等对话的平台。 关键词 异化;归化;异国情调;文化交流 : 中图分类号: 文献标识码: 文章编号: ( ) H315.9 A 1673-1972200602-0085-05 翻译不仅是两种不同语言符号的转换活动,更 空前发展,必将再次掀起归化与异化讨论的高潮。 是两种不同语言中不同文化的交流行为,因为语言 目前关于归化与异化的争论可以概括为:英译汉应 既是文化的载体,又是文化的一部分,两者密不可 以归化为主;英译汉应以异化为主;英译汉应以归化 分。翻译要求译者具有深刻的跨文化交际意识。关于 为主,汉译英则以异化为主;英译汉应以异化为主, 翻译方法与策略的讨论,在当今文化全球化的语境 汉译英则以归化为主;英汉互译应将归化与异化并 下,已由直译与意译之争延伸为归化与异化之争。 举,相互参用。笔者认为,无论英译汉还是汉译英都 所谓归化( )与异化( ),指 应采取以异化为主、归化为辅的翻译策略,因为这是 domestication foreignization 的是译文应以目的语文化为归宿 ( 全球化时代对翻译提出的新的要求,反映了译文读 targetlanguage cultureoriented)还是以源语文化为归宿(sourcelan- 者的审美需求和文化期待。 guagecultureoriented)。具体地讲,前者主张译文应 一 对英译汉异化策略的阐释 符合译入语的表达习惯和文化规约,尽可能为读者 、 提供圆润、流畅、无翻译痕迹的译文,使读者感觉不 异化策略是历史文化发展的必然选择 1. 到读的是译文;异化与之恰恰相反,它力求最大限度 综观我国近两千年的翻译史,有这么几个有着 地保留源语的语言形式和所蕴涵的文化信息,注重 重要影响的历史阶段。首先是从东汉到唐宋的佛经 异质因素( ),体现“异国情调”和“陌生 翻译。由于当时宽松的社会环境和博大的文化胸怀, foreignness 感”,给读者以新奇的感受。归化与异化可看作是直 佛学译家们采用了异化为主、归化为辅的翻译方法, 译与意译的概念延伸,但这两对术语各自的内涵有 促进了佛教文化在中国大地的迅速发展与普及。 所不同:直译与意译仅限于语言层面,而归化与异化

您可能关注的文档

文档评论(0)

docinpfd + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5212202040000002

1亿VIP精品文档

相关文档