诗歌翻译中的意象处理.pdfVIP

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
诗歌翻译中的意象处理.pdf

第 6卷  第 1期             西安欧亚学院学报 Vo l. 6 No. 1 2008年 1月            Jou rnal of X i’an Eu ra sia U n iversity J an. 2008 诗歌翻译中的意象处理 张清宏 (西安欧亚学院 外国语学院 ,陕西 西安  710065) 摘要 :诗歌离不开意象 ,诗歌翻译中的意象处理关系着诗歌翻译的成功与否 ,具有极重要的意义 。 但凡优秀的诗歌译作 ,都凝聚着译者在意象处理中的匠心独用 ,精思巧构 。阐述了意象在诗歌翻 译中的作用和意义 。并分析归纳了意象难译的三点原因: 文化的差异 ,诗歌的模糊性 ,诗歌翻译 中的 “意 ”与 “形 ”之间的矛盾 。提出了意象处理的基本原则 :非比喻性意象应该保留 , 比喻性意象 应该变通 。 关键词 :诗歌翻译 ; 比喻性意象 ;非比喻性意象 ;保留;变通 ( ) 中图分类号 : H059 文献标识码 : A  文章编号 : ×××××××× 2008 0 10072 04 Im age processing in tran sla tion of poem s ZHA NG Q ing - hon g ( School of Foreign L anguage s, X i’an Eura sia Un iversity, X i’an 7 10065, Ch ina) A b stract: Poem s cou ld not exist w ithou t im age s. In tran slation of poem s, it is of great importance to p roce ss the se im age s. A ll good tran slation s of poem s undoub tedly invo lve tran slators’w isdom of deal ing w ith im age s. Th is p ap er discu sse s the ro le and sign ificance of im age s in tran slation of poem s, and analyze s th ree m ain factors con tribu ting to the d ifficu lty in p roce ssing im age s in tran slation of poem s, wh ich are cu ltu ral difference s, amb igu ity of poem s, and dilemm a of tran slation in keep ing both m ean ings and form s. F inally, the p ap er p u ts forward the ba sic p rincip le for p roce ssing im age s in tran slation of poem s: for figu rative im age s, they shou ld be loyally retained; for nonfigu rative im age s, they shou ld be flexib ly tran sform ed. Key words: tran s lation of poem s; figu rative im age

文档评论(0)

docindoc + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档