Unit5 口译记忆 Memory Training of Interpreting.ppt

Unit5 口译记忆 Memory Training of Interpreting.ppt

  1. 1、本文档共25页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Unit5 Memory of Interpreting Chou Oct.2011 Contents Types of Memory 1 Difficulties 2 Methods 3 Training 4 Diagram 感官记忆(sensory memory) 短期记忆(short-term memory) 长期记忆(long-term memory) working memory 感官记忆(sensory memory) 也被称作瞬时记忆。 主要是通过视觉和听觉对源语的记忆。 提高语言基础水平有助于增强感官记忆。 同传中采取的就是这种“超短期记忆”。 短期记忆(short-term memory) 也叫短时记忆,是口译工作中最活跃的部分。 在空间上:人的记忆容量(memory span)有限,同时受记忆内容,记忆环境的影响。 扩大记忆容量的方法 在语言层面:熟记常用短语、句式或概念; 在方法层面:将零散的信息进行有序整理和归纳,记住逻辑关系和主要意思。 在时间上:人记忆的时间长度一般为15-20秒 提高记忆耐久力的方法:重复和回放,将短时记忆转入长期记忆。 长期记忆(long-term memory) 也叫长时记忆,口译过程中需要被激活。 口译中的长期记忆主要指人们将以往经历或所掌握知识在口译实践中迅速激活和提取。 包括: 情景记忆:主要是对以往经历的激活和提取; 语义记忆:主要是对抽象知识和概念的激活和提取; 程序记忆:主要是对方法步骤的激活和提取。 口译过程中译员的工作记忆 短时记忆+长时记忆中被激活的部分 口译记忆的难点和解决方法 分析角度 产生原因 解决方法 感官记忆 感官听觉对材料不敏感 要积极地去听 长期记忆 大脑中知识无法被激活, 处于不活跃状态 工作前要做专题准备 短期记忆 容量小,只能记住一小 部分 调用各种记忆方法 心理压力 紧张,大脑空白 熟悉环境,经常实践, 增强自信 口译记忆的原则 存储阶段: 不要记字词,要记意思和信息结构,即按主题和关键词加逻辑线索来记,做到“得意忘形; 听时就有意识地筛选信息,以缩小需要记的; 记忆的信息单位有限,就把每个单位的长度扩大,对需要记的信息进行条块化处理,以扩大记忆的容量。 口译记忆的原则 提取阶段: 提高信息的提取速度,要在正式工作前做专题准备,提前加深和激活长期记忆;工作中精力高度集中,积极主动去回忆;平时还要经常进行口译记忆的强化训练,让大脑不生锈。 口译记忆方法 逻辑化记忆 形象化记忆 逻辑化记忆适合说明文、议论文等体裁, 形象化记忆适合记叙文等体裁。 除此之外还有重复回放法、信息联想法等记忆方法。 逻辑化记忆(信息组织法、信息逻辑化) A. 顺序法:按照时间、因果、递进、问题→解决的顺序记忆 B. 方向方位法:按照上下、左右、前后、东西南北的位置记忆 C. 总分法:按照有总到分的逻辑记忆 D. 关联法:根据线索词或连接词将一个主题下的不同方面关联起来记忆 形象化记忆(大脑成像法、信息视觉化、现实化)) 将听到的内容想象成静态的画面或动态的影像。 To visualize 其他 重复回放法:听到第三点时再回忆一下前两点。 信息联想法:将感官记忆中的信息联想为长期记忆中熟悉的事物。但要注意不要形象过度、联想太远。 记忆关键 小测试: 听并回答问题 在公车始发站上上来3名乘客;在下一站上来2人,下去一人;再上一站上来5人,下去3人;再下一站上来2人,下去4人;再下一站上来3人。 请问:公车一共停了几站? 记忆=注意 无论是几一个句子、段落或是一篇文章,关键是弄明白主语、谓语、宾语和状语。 也就是什么人、什么事、什么地方、什么时间。 I have six honest serving men. They taught me all I knew. There names were what and where and when, And why, and how, and who. ---Kipling(British novelist, Noble Prize for literature) 训练短期记忆是要抓住的就是这六个honest serving men。 口译记忆训练方法 跟读练习:句子跟读,段落跟读 复述练习:源语复述,目标语复述 数字记忆训练: 顺背:两组两组复述,训练逻辑化记忆 倒背:将听到的数字在大脑中转化为数字画面,倒背出来,训练视觉化记忆 提高记忆力的方法 1)将知识进行反复学习以巩固记忆 2)经常将遇到的信息进行归纳整理,转入长期记忆 3)

文档评论(0)

xx88606 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档