- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《新GRE 填空教程》绿皮书完全解析.doc
《新 GRE 填空教程》绿皮书完全解析
Exercise 16
1. What is most important to the monkeys in the sanctuary is that they are a group; this is so
because primates are inveterately
(A) independent
(B) stable (C) curious (D) social
(E) proprietary
(F) gregarious
and build their lives around each other.
因果关系类题目:
1. 空格应该填入一个形容词,作表语修饰灵长类动物的属性。直接在题目中找到灵长类动物的属性即 可。
2. Monkeys 与 primates 是上下义词关系,在收敛逻辑的前提下,两者等价。所以直接将 monkeys 的 属性找到并与空格对应即可。
3. 所以根据根据黄色部分的描述,我们可以判断出来空格应该填入一个群居的概念。所以选择 DF。
翻译:对于动物保护区里的猴子最重要的,是它们是一个团体;之所以如此,是因为灵长目动物根深蒂固的
(具有群居性)并且在一起生活。
2. Even though formidable winters are the norm in the Dakotas, many people
were unprepared for the
(A) inevitability
(B) ferocity
(C) importance (D) fierceness (E) probability (F) mildness
of the blizzard of 1888.
转折类题目:
1. 空格应该填入一个名词,来表示 blizzard 的一个属性。
2. 前面在说即使可怕的冬天在达科他州是司空见惯的事情,既然是很平常的事情那么这里的人应该是 很好的应对,但是这句话出现了 even though 这个转折,所以 ,空格应该和 formidable 对应。后半 句话的要体现他们不能很好地应对很严重的暴雪。
3. 所以看选项,这个题目应该选择 BE.
翻译:即使可怕的冬天在达科他州[Dakotas]是司空见惯的事情,人们仍然没有预料到 1888 年的暴风雪会 如此的(猛烈)。
on energy policy, Congress rest on
(A) commonplace
(B) trivial
(C) explicit
(D) disparate
(E) divergent
(F) fundamental
因果类题目:
1. 此题属因果类题目,前后同义,无反义逻辑及否定词汇出现。所以可以按照收敛逻辑快速解题:“十 五岁的小张今年十五岁”,
2. 这个题目中,逻辑应当是:议会很难达成一致是因为议员们依赖于一个(很难达成一致的)假设。
3. 所以,看选项体现“很难达成一致的”意思的词汇选出来即可。DE
翻译:议会很难得到关于能量政策的一致意见,主要是因为议会的不同成员之间的政策目标建立在如此
(分歧的)假设之上。
t is more likely to appeal to an international audience than is poetry
(A) familiar
(B) democratic (C) technical (D) complex (E) provincial (F) localized
复指类题目:
1. 空格应该填入一个形容词来修饰 poetry 的属性。
2. 分号引导前后信息重复,没有转折词汇出现。所以直接从后面找到这个 poetry 的属性填入题目即 可。
3. 分号出现一个 more A than B 结构,肯定 A,否定 B。而前面空格也是在否定的属性。所以直接将
with strictly regional themes.与空格同义对应。即可选出答案。EF
翻译:这个诗歌并不是(地方性的),因此它比那些严格意义上的地方性的诗歌更能吸引国际读者。
5. Though one cannot say that Michelangel nonprofessional architects knows, the most precedent.
(A) pragmatic (B) adventurous (C) innovative (D) empirical (E) skilled
(F) learned
designer, he was, of all
he was the least constrained by tradition or
转这类题目:
1. 空格应该填入一个
文档评论(0)