中西民俗文化差异.pptVIP

  1. 1、本文档共50页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从东西方亲属称谓 窥文化差异 亲属称谓 亲属称谓是血缘相近的同姓本族和异性外族之间的称谓。 汉英亲属称谓系统存在很大的差异。它们属于不同的称谓制度,具有不同的称谓习惯和泛化现象,更蕴涵了不同的文化习俗。家庭类型、血缘关系、宗法观念、文化取向、礼貌原则等是造成两者文化差异的主要原因。 中国是礼仪之邦,讲究辈分。家庭关系的称谓相当复杂,常用的就有几十个,可以画一大张“联络图”。如果把这张“联络图”推到美国人面前,让他们弄清并且牢记,有人可能当场晕倒。 而西方的称谓可是简单到地下室了。 “高堂”?“严君”? “椿萱”? 爷爷辈  东  父亲的父亲,是祖父、爷爷;  父亲的母亲,是祖母、奶奶。  母亲的父亲,叫姥爷、外祖父、外公;  母亲的母亲,叫姥姥、外祖母、外婆。    西    美国人则崇尚平等,不管是父亲的还是母亲的父母,一视同仁。祖父、外祖父,和祖母、外祖母,较正式的,称为grandfather和grandmother 爸爸辈东  父亲的哥哥,叫大爷、伯父、伯伯;他们的妻子,叫大妈、伯母、大娘。父亲的弟弟,叫叔叔、叔父;他们的妻子,叫婶婶、婶儿。父亲的姐妹,相对容易一点,叫姑姑、姑妈;他们的丈夫,叫姑父、姑丈。  母亲一方简单些,母亲的兄弟叫舅舅、舅父,其妻子叫舅妈。母亲的姐妹叫阿姨、姨妈,其丈夫叫姨父、姨丈。 爸爸辈西    男的,一律叫uncle  不管是父母的兄弟还是父母的姐妹的配偶(a parents male sibling or the male spouse of a parents sibling),不加区别。    女的,一律叫aunt  不管是父母的姐妹还是父母的兄弟的配偶,也不加区别 。 平辈  堂哥、堂弟、堂姐、堂妹、  表哥、表弟、表姐、表妹        东    cousin  西 晚辈  E  侄女        外甥女  侄子         外甥     W           niece  nephew 家庭树(超复杂) FAMILY TREE(simple) Grandmother Grandfather mother father aunt uncle brother me sister cousin niece/nephew 姻亲 中国的姻亲,美国人的叫法是加上“in-law”,表示结婚后产生的法律基础上的亲戚关系。 brother-in-law 称呼配偶的兄弟: 如妻子的兄弟(大舅子、小舅子) 丈夫的兄弟(大伯子、小叔子) 以及姐夫、妹夫 sister-in-law 称呼配偶的姐妹: 如妻子的姐妹(大姨子、小姨子) 丈夫的姐妹(大姑子、小姑子) 以及嫂子、弟妹 女婿,叫son-in-law。 儿媳妇,叫daughter-in-law。 岳父、公公,叫father-in-law。 岳母、婆婆,叫mother-in-law。 至于既不是血亲也不是姻亲的干爹,他们被叫做“甜爹”或“糖爸爸” (sugar daddy)。 differences? 称谓差异? 称谓差异          复杂程度差异  E(复杂细致)       W(笼统)      血亲姻亲;        不指明具体关系   宗族非宗族;   父系母系;   长幼辈分 (西方国家亲属关系的涵盖和延伸范围远没有中国广) 称谓差异       关系表达清楚性差异 E:表达关系清楚明了   W:表达关系笼统 重亲属称谓,辈分 性别指代清楚 东方伦理纲常繁琐 称谓差异       敬称和谦称的使用差异 E:谦称与敬称并重 中国传统礼教‘夫礼者,自卑而尊人’(《礼记.典礼》) “愚、在下、鄙人、不才;小女、犬子、小婿; 令尊、令堂、令千金” W:同样有敬称但谦称绝少 崇尚和提倡自信,对人有礼但不过分自谦 称谓差异 对长辈称呼的差异 E: 不可对长辈直呼其名(重辈分) 九族:上

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
文档贡献者

本账号下所有文档分享可拿50%收益 欢迎分享

1亿VIP精品文档

相关文档