- 1、本文档共23页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
每年一部新词典 新词语 新词语的概念 新词语是指语言在发展演变过程中某一时期新出现的词语。 有些词语从构词形式和词语内涵都是新的,是完全意义上的新词语。如:手机、上网、超女、宅男、温室效应、基因治疗等。 有些词语的构词形式原已存在,但产生了新的内涵,是宽泛意义上的新词语。如:下海、出局、平台、倾斜、野蛮、打酱油等。 新词语出现的原因 社会在发展变化中出现了新事物、新概念,必须有新词语与之相适应。 对外交流中引入的新事物、新概念,需要翻译或创造新词语与之相适应。 语言自身有“喜新厌旧”的内在发展动力。 新词语的来源 一、组合新词语 利用汉语中原有的构词成分,按照通常的构词方式创造出来的新词语。 “电脑”就是用原有的词“电”和“脑”作为语素,并按照偏正形式构造的一个新的复合词。 类似的例子,名词有“劳模、根雕、老外、自费生、超女”等;动词有“扶贫、待业、保送、上网、网购”等;形容词有“快捷、低俗、紧缺”等。 新词语的来源 二、旧词生新义 词语本身已经存在,只是在使用过程中产生了新的意义和用法。 1、旧词复活:有些词语只是暂时退出了日常交际领域,有时还会“复活”,也可以看作是特殊的新词语。如:股份、当铺、拍卖、酒吧、博士、少校、牛市;先生、太太、夫人、老板、董事长、经理。 新词语的来源 二、旧词生新义 2、旧词新义: ①增加新义项。如“宰”,现在用来表示商家不道德地卖高价。 ②突显新义项。如“松绑”,虽然还保留有“解开人身上绳索”的义项,但是新增加的“减少束缚、减轻负担”的义项则突显出来了。 ③替换新义项。如“持平”,原来“公正公平”意消失,现指“保持原来的水平”。 新词语的来源 三、吸收外来词 受外民族、外区域语言影响而产生的词语 。 1、吸收方言词 作为新词语的方言词,指本来只在方言地区通行,进入共同语不久,并且被全社会接受和使用比较广泛的词。像来自吴方言的“断档”“发嗲”等,来自粤方言的“看好” “靓丽”老公” “买单” “第一时间”等。 新词语的来源 三、吸收外来词 2、吸收港台词 一是港台汉语自创的反映社会生活中事物现象的词语,如“物业”“运作”“资深”等;二是港台汉语受外语的影响而产生的各种外来词,如音译词“镭射”,仿译词“快餐”等;三是香港粤语词,如“大排档、减肥、爆满”等。 新词语的来源 三、吸收外来词 3、吸收外语词 ①纯粹音译。如便士、马克、卢布、伦敦、纽约、莫斯科、沙拉、巧克力、三明治、阿斯匹林、吗啡、沙发、夹克、拷贝、高尔夫、奥林匹克、海明威、莎士比亚等。? 新词语的来源 三、吸收外来词 3、吸收外语词 ②半音译半意译。有的一半音译一半意译,如新西兰、北爱尔兰等,有的一半音译一半注释,如卡车、鼠标、啤酒、芭蕾舞、艾滋病、汉堡包、卡宾枪、诺贝尔奖等。 新词语的来源 三、吸收外来词 3、吸收外语词 ③音译兼意译。在音译的同时又能从汉字的意义获得外来词词义的某种提示。如“幽默(humor)、逻辑(logic)、香波(shampoo)、基因(gene)、黑客(hacker)、俱乐部(club)等。 有些词如“逻辑、幽默、浪漫”,已经几乎看不出外来词的音译痕迹了。 新词语的来源 三、吸收外来词 3、吸收外语词 ④仿译。用本族语言的构词成分对译外语原词的构词成分。不仅把原词意义翻译过来,而且保持了原词内部的构词方式。例如黑板(blackboard)、足球(football)、蜜月(honeymoon)、热狗(hot dog)、黑马(dark horse)、黑匣子(black box)、软件(soft-ware)等。 新词语的来源 三、吸收外来词 3、吸收外语词 ⑤字母词。外语的音和形一起借入汉语,大多是字母缩写,如“WTO、VCD、DNA、UFO”等。 这些词汇使表述更加方便,但过多使用字母词不利于汉语自身发展,会造成汉语词汇系统内部的混乱,也会破坏汉语的纯洁和健康。因此使用字母词一定要慎之又慎。? 新词语的来源 三、吸收外来词 3、吸收外语词 ⑥日语借词。有些原是日语从汉语中借去以表示日语中的新事物,有些是日语利用汉字构造的新词,当汉语再从日语中借回这些词时,其形式是汉语,其内涵则与先前很不相同。如:干部、干事、封建、革命、劳动、生产、经济、交通、营养、组织、社会、手续、杂志、道具、话题、复习、场合、权利。 新词语的来源 三、吸收外来词 3、吸收外语词 ⑥日语借词。词尾带性、型、式、点、观、化、力、界、论、主义、作用的词语,大都借自日语。如:如必然性、新型、方程式、 出发点、人生观、现代化、想象力、唯物论、社会主义、心理作用。 一些意义相对或相反的词,也借自日语。如:直接/间接,积极/消极,主动/被动,相对/绝对,理性/感性,肯定/否定等。 小试身手 一、从词语看社会的发展变化。 新造词:热点、超前意识、传媒、高速
文档评论(0)