- 1、本文档共35页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
原文:公诚愚矣!夫何为而与之? (2分) 原文:公诚愚矣!夫何为而与之? 对译:你的确愚人矣!夫为什么而给他呢? 译文:你的确是愚人啊!为什么(将马驹)给那人呢? 原文:使尧在上,咎繇为理,安有取人之驹者乎? (3分) 原文:使尧在上,咎繇为理,安有取人之驹者乎? 对译:假使尧在上,咎繇担任理官,怎么有取得别人的马驹的? 译文:假使尧帝在上主政,咎繇担任法官,怎么会有夺人马驹的人呢 ? 原文:若有见暴如是叟者,又必不与也。 对译:假若有被欺负像这位老人的人,又一定不给也。 译文:如果有人像这个老人—样被欺负,也—定不会(将马驹)给他的。 原文:桓公霸君也,管仲贤佐也,犹有以智为愚者也。 (3分) 对译:齐桓公霸业君主也,管仲贤能辅佐也,仍然有把智者当作愚公的。 译文:齐桓公是建立霸业的君主,管仲是贤能的辅臣,仍然有把智者当作愚公的时候。 * * * * * * * * * * * 文言文阅读之 理解并翻译 文 中 的 句 子 【考点剖析】 “理解并翻译文中的句子 ” 翻译文言语句是考查文言文综合能力的有效方法,高考语文全国卷都把主观性翻译题的分值提高到了10分,在整个文言文阅读中的比重增大了。这要求我们在平时要做好翻译训练,提高自己的翻译能力。准确、明白、通顺、符合现代汉语的习惯,没有语病,体现原文的语言特色,文笔优美、生动,富有表现力是文言文翻译的标准。 理解、翻译文句常常要“温故做新”。文言文试题材料虽选自课本以外,但所考查的知识都在课文以内,这几年涉及的题目大都能从课文中找到答案。因此翻译时自己检索头脑中已有的知识。 一、古文今译的原则——直译为主,意译为辅。 “直译为主,意译为辅”是说文言翻译以直译为主,字字句句讲究落实;当直译无法达意时,可用意译。一般说来,只有在直译不能确切地表达原文文意或虽勉强能达意,但却不合现代汉语的表达规范时才酌情采用意译作为辅助手段。文言文中的比喻、借代、互文、引申等意义,直译会不明确,可以使用意译。 ① 秋毫不敢有所近。 直译:连秋天里野兽的毫毛也不敢接近。 意译:连最小的东西也不敢占有。 ②何故怀瑾握瑜而自令见放为?(比喻) 译文:为什么要保持美玉一样高洁的品德而使自己被流放呢? ③臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?(借代) 译文:我认为老百姓之间的交往,尚且不相互欺骗,更何况大的国家呢? ④生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志 译:我生下来六个月,慈爱的父亲就离开我去世了;到了四岁,舅父强迫母亲改变守节的志愿,把她嫁给了别人。 ⑤老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志。酌贪泉而觉爽,处涸辙以犹欢。” 译:年老了应当更加豪壮,哪能在白发苍苍的老年改变心志?处境艰难应当更加坚强,不能失去远大崇高的志向。(即使)喝下贪泉的水,仍觉得心境清爽,(即使)处在奄奄待毙的时候,仍然乐观开朗。” ⑥ 若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏。 译: 如果有营私舞弊、违犯法律的人,应交给主管官吏评定应得的处罚,对尽忠行善的人,评定应得的奖赏。 ⑦自非亭午夜分,不见曦月。 译:除非正午,看不见太阳,除非半夜,看不见月亮。 ⑧不以物喜,不以己悲。居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。 译:不因为外物的好坏和自己的得失而或喜或悲,在朝廷里做高官就为百姓担忧;不在朝廷上做官就为君主担忧。 二、古文今译的标准——信、达、雅 “信”就是要准确,要忠实于原文; “达”就是要通顺,要明白流畅; “雅”就是要语言优美。 中学生翻译古文,主要有两个要求:准确,通顺。“准确”是指内容而言,要如实表达本意,不曲解,不走样,不漏译,不错译;“通顺”是指表达而言,要使译文符合现代汉语的规范。 “信”——字字落实 方法——留、删、替: 保留:国号、年号、人名、地名、物名等。 删去:删去偏义复词中做陪衬的词素,或删去在句中仅起语法作用而无具体意义的虚词等。 替换:留的留下,删的删去,其他的都是“替换”的对象,如将单音节词换成双音节词,词类活用词换成活用后的词,通假字换成本字等。 例题: 1.乾隆丁亥冬,葬三妹素文于上元之羊山。 [乾隆丁亥年冬天,在上元的羊山埋葬三妹素文。] 注:划线的时间、地点、人名不译,翻译时“保留”。 例题: 2.师道之不传也久矣。 [从师的风尚不流传很久了] 注:“之”取消主谓独立性,“删去”不译;“也”表示句中停顿,“删去”不译。 例题: 3.以俟夫观人风者得焉。 [用来 等 那些 观察 民风 的人 得到 这篇文章。] 注: “替换”,字字对译。 勿强找 须对译 水落尽 石自出 管仲既 用 ,任 政 于 齐 ,齐桓公以 霸。 管仲以后任用,
您可能关注的文档
- 厉行勤俭节约_创建节约型校园2013.3.11.ppt
- 厉行节俭树新风,携手共走群众路.ppt
- 历史做题得分攻略一.ppt
- 历史中考考前辅导[新人教].ppt
- 历史中华大地的远古人类课件.ppt
- 历史怎样解答材料解析题.ppt
- 历史演示文稿1.ppt
- 历史学的社会价值.ppt
- 历史学测复习人教版第一单元.ppt
- 历史学测复习人教版第二单元.ppt
- 部编版八年级上册历史复习第一单元中国开始沦为半殖民地半封建社会训练题.docx
- 2024_2025学年高中历史第三单元资产阶级政治家第10课革命的先行者孙中山2教学教案岳麓版选修4.doc
- 2025届高考历史统考一轮复习课后限时集训4专制集权的不断加强含解析岳麓版.doc
- 2025届高考数学试卷专项练习12三角函数与解三角形含解析.doc
- 2025届高考生物一轮复习专题重组卷第一部分单元检测卷十生物技术实践含解析.doc
- 2025届高考政治一轮复习素养测评二十六文化创新含解析.doc
- 2024_2025学年新教材高中政治第二单元人民当家作主6.2民族区域自治制度教案部编版必修3.docx
- 2024_2025学年新教材高中地理第四章区际联系与区域协调发展4国际合作教案新人教版选择性必修2.doc
- 2025届高考数学第二次模拟试卷三理含解析.doc
- 2025版高考英语一轮复习必修3Module6OldandNew学案含解析外研版1.doc
文档评论(0)