日本商务礼仪培训(55页).ppt

  1. 1、本文档共55页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
日本商务礼仪培训(55页).ppt

企業マナー 09商务日语一班 静雯一帆雨晨 礼节礼仪 日本商人经常邀请他们的商业伙伴赴宴,宴席几乎总是设在日本饭店或夜总会里,在私人家里招待客人是难得的事。如果你真去日本人家里作客的话: 1。进入日本人的住家前应脱鞋。 2。通常的见面礼节是深深地弯腰鞠躬。 3。切不要以名字称呼日本人。 在称呼对方“某某先生”时,就在他的姓氏后面加上“San”字。 日本人非常注重外型??? 日本人非常的注重自己外型,穿着,给人带来的印象。 例如: 头发是否整理好了,是否有头皮屑? 口袋里的东西是不是装太多,显得鼓鼓的? 肩头上是否有头皮屑? 鼻毛长不长? 衬衫的领口和袖口干净吗? 领带挺不挺? 化妆了吗?浓不浓? 有无口臭,体味? 指甲长不长? 西装上有无折痕,西裤熨好了吗? 鞋子擦干净了吗? 从日本人对自己衣着打扮的认真执着,别人对自己的打扮印象的在乎。反映了对别人的尊重,和谦逊。 日本年轻人怕撞衫!!! /programs/view/CzGspG-cL9g/ 三、お辞儀 日本人はよくお辞儀しますが、腰を折って頭を下げるお辞儀の角度は、その場の雰囲気や、お辞儀の相手に対する気持ちの深さによって変わってきます。 もっとも角度の浅いものが、「会釈」で15度、次が「敬礼」で30度、最も深いお辞儀が「最敬礼」で45度です。 社内で上司などとすれ違う時は、軽く会釈すればいいです。敬礼は来客の送迎や上司への挨拶の際になされ、大切な顧客の送迎や心からのお礼やお詫びを述べる際には最敬礼をします。 四、挨拶 1、挨拶はいつでも.だれにでも 在这里要注意,年轻的和职位低的人要先和别人打招呼 2、挨拶のポイント 1.擦肩而过的时候至少要点头致意 2.不仅对上司,前辈,对同事后辈也要问候 3.问候要从平时做起,养成习惯 4.拜访客户时,不仅对直接接触的谈判对手,对其周围的人也要致以问候 5.问候的同时一定要鞠躬。根据不同场景分别使用3种不同的鞠躬方式 常用的问候语 1.おはようございます 早上好 2.こんにちは 你好 3.こんばんは 晚上好 4.お休みなさい 晚安 5.ただいま 我回来了 6.お帰りなさい 你回来啦 7.先に失礼します。 我先告辞了 8.どうぞ、お先に 您先请 9.少々お待ち下さい。ちょっとまってください 请稍等一下 10.行ってまいります 我走了 11.いっていらっしゃい。 您走好 12.ひさしぶりです。お元気ですか 好久不见了。您身体好吗? 13.おかげさまで、元気です。 托您的福,我很好 14.みなさんによろしくお伝え下さい 请给大家代个好 15.お宅の皆様お変わりありますか。 您家人都好吗? 16.近頃、お仕事は順調ですか 。 您最近工作顺利吗? 17.今日はいいお天気ですね。 今天天气真好啊! 18.お出掛けですか 您出去啊? 19.お帰りになりますか 您回去吗? 20.お待たせしました。本当にすみません。 真对不起,让您久等了。 21.お疲れ様でした。 ご苦労様でした。 您辛苦了。 22.お手数をかけました。申し訳ございません。给您添麻烦了,真不好意思。 23.いつもお世話になっております。 总是承蒙您的关照。 24.どうぞ、ご遠慮なく。 请别客气。 25.最近、天気がよく変わりますから、どうぞお体に気をつけてください。 最近天气多变,请注意身体。 26.どうぞ、お体を大切に 请保重身体。 職場でのマナー 1.应该上班钱5分钟到达自己的座位上 2.时间观念不强的人不是一个称职的公

文档评论(0)

000 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档