成都意大利语培训:学习意大利语13【荐】.pdfVIP

成都意大利语培训:学习意大利语13【荐】.pdf

  1. 1、本文档共21页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
成都意大利语培训:学习意大利语13【荐】.pdf

法亚小语种_成都意大利语培训 /italy/ 成都意大利语培训:学习意大利语13 句型MODELLI DI FRASE primo 一 Fammelo vedere! 你让我看看(它)! — Fammi ritornare. Non farmi ritornare. --你让我回去。你不要让我回 去。 — Facci passare per di qua. --你让我们从这里过去。 — Fallo decidere da solo. --你让他自己决定。 — Falla crescere sana. --你让她健康地成长。 — Fagli lavorare a mano questo tubo. --你让他们手工制作这个管道。 Non farglielo lavorare a mano. --你不要让他们手工制作(某某东西)。 — Falle anticipare la sua partenza 。 --你让她先跑。。 — Fammi provare a guidare la tua macchina. --你让我试试开你的汽 车。。 — Facci difendere i nostri diritti. -- 让我们捍卫我们的权利 — Ho sentito dire che hai comprato un anello di giada. --我听说你买了 一个玉戒指。 Fammelo vedere. --你让我看看它(玉戒指/ 阳性单数名词)。 — So che la tua amica ti ha regalato una mappa italiana. 我知道你的朋 法亚小语种_成都意大利语培训 /italy/ 友(女)送你一张意大利的地图。 Faccela consultare! 你让我们查寻一下(地图/ 阴性名词) — Abbiamo registrato due concerti dì quellorchestra. 我们录制了那 个乐团的两场音乐会。 Faglieli sentire. 让他们听一下(录制的音乐会/ 阳性复数名词) — Ti hanno dato due creme di perle in omaggio? --他们赠送给你两瓶 珍珠乳霜吗? Fammele provare. 你让我试一下(珍珠乳霜/ 阴性复数名词)。 — Fatelo andar via!/ Non lo fate andar via! --你们让他走开!/你们让他 走开! Non fatelo andar via! 你们不要让他走开! — Fategli riempire il modulo a macchina. 你们让他们用用机器(打字 机)填写表格。 — Fatemela vedere! 你们让我看看(它/ 阴性单数名词) Secondo 二 Lascia stare! / Lascia perdere! 算了,不用管了 法亚小语种_成都意大利语培训 /italy/ Te lo lascio domani, 明天我把它给你 — Lascia stare, è troppo rovinato, -- 算了,这东西太破烂了 non cè niente da fare. 没有办法了! — Lascia perdere, se non vuole venire, -- 如果你不想来的话,就不要 来了 peggio per lui. 就怪他自己了。 — Non lasciarmi sola, per amor di Dio! --不要把我一个人扔下, — Lasciami in pace, per piacere! --请让我一个人静一静 — Lasciamogli finire tutto quanto. 让我们完成全部这些。 — Vuole leggere questo giornale italiano? 您想读这份意大利报纸 吗? Glielo lascio domani. 明天我把它给他。 — Non lo voglio lasciare a metà. --我不想半途而费 — Domani lascio 1Italia e torno in Cina. -- 明天我离开意大利回中国 —

文档评论(0)

cnsg + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档