网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

第二语言习得理论与实践研究.ppt

  1. 1、本文档共46页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第二讲 对比分析理论与应用 第一节 对比分析理论假说 第二节 对比分析的理论基础及局限 第三节 汉语“了”的习得过程研究 第四节 外国学生母语时制观念影响下的语篇分析 第一节 对比分析假设由来 “对比分析”产生并流行于20世纪50年代。60年代是对比分析的兴盛时期。 Fries(1945)作为对比分析的首倡者率先提出了对学习者的母语和目的语进行科学的对比和描写的观点。 Fires的基本观点集中体现在他的著作中:“Teaching and Learning English as a Foreign Language” 一. 对比分析的基本观点 Fries (1945) 在书中指出: The most efficient materials are those that are based upon a scientific description of the language to be learned carefully compared with a parallel description of the native language of the learner. 对比分析的系统表述 Lado (1957)指出: We can predict and describe the patterns that will cause difficulty in learning, and those that will not cause difficulty, by comparing systematically the language and the culture to be learned with the native language and culture of the student. 1945年著名美国语言教育家弗赖斯(C.Fries)指出:最有效的教材应该是以对学习者的母语和目的语进行科学描述和仔细对比为基础。 1957年弗氏的学生拉多在《跨文化语言学》一书中提出第二语言习得的对比分析假说并建立起对比分析的理论系统。他指出:凡跟学习者的母语相似的项目,对他们就比较简单,而和他们的母语不同的项目,学起来就很困难。因此,教师如果把目的语和学生的母语进行比较,找出它们之间的差异,就会清楚地了解什么是学生学习中的难点,并为教授这些难点做好充分的准备。 第一节 对比分析的定义 1.对比分析(Contrastive Analysis)是将两种语言的系统进行共时比较,以揭示其相同点和不同点的一种语言分析方法。 对比分析作为一种语言分析的方法已有久远的历史。自从有了不同语言间的接触,可以说就有了语言对比。语言对比最早是用来进行语言研究的。以我国的语法研究为例,从完成于1898年的第一部语法著作《马氏文通》到黎锦熙、王力、吕叔湘、高名凯先生的语法论著,都是主要运用了汉外语言对比的方法。 对比分析的三个假设 1. 学习者学习第二语言的主要困难来自于母语的干扰; 2. 对比分析的任务就是把学习者的母语和他所学的目的语系统进行对比。这种对比可以预测学习者的难点; 3. 理想的教材应该建立在对比的基础之上,以减少母语干扰的影响。 对三个假设的分析 从上述基本观点可以看出: 对比分析假设实际上反映了其倡导者对第二语言习得过程的一种理论假设。 这种假设反映了这些学者对第二语言习得过程的基本看法。 对比分析这些看法和假设都能够从行为主义学习理论那里找到合理的解释。 第二节 对比分析的理论基础 对比分析的语言学理论基础是结构主义语言学,其心理学的理论基础是行为主义心理学和迁移理论。 行为主义心理学,把语言看成是一种习惯,习得第二语言意味着克服旧的习惯并形成一套新的习惯,而在形成新习惯的过程中,原有的习惯就会产生迁移作用。如果是负迁移则对学习产生干扰,这种干扰又分为两种:一是阻碍性的干扰,指目的语中需要学习的某一语言项目是第一语言中所没有的,第一语言中所缺少的东西在学习时就要受到阻碍,如对从没有接触过汉字的西方学生来说,汉字总是较难掌握;另一种是介入性干扰,即第一语言中的某一语言项目虽然在目的语中没有,但在学习过程中仍要顽强地介入。 对比分析的心理学基础 行为主义学习理论认为,学习一种新的语言,就是学习一种新的行为习惯。在学习新的行为习惯的过程中,旧的行为习惯必然会对新的行为习惯的学习产生影响。 对比分析的观点认为,L2学习者学习第二语言所面临的主要问题是母语的干扰。 解决问题的方法,是将学习者的母语与其目的语进行系统的描写和对比。 目的是要预测学习者的难点,并作为编写教材的依据,以减少母语对目的语学习的干扰。 CA---强势说 (strong version) 对比分析的最终目的: 通过两种语言系统的对比

文档评论(0)

weiwoduzun + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档