2015年年北京航空航天大学翻译硕士考研讲义考研真题考研大纲【荐】.pdfVIP

2015年年北京航空航天大学翻译硕士考研讲义考研真题考研大纲【荐】.pdf

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2015年年北京航空航天大学翻译硕士考研讲义考研真题考研大纲【荐】.pdf

深蓝阅读 资料来源育明考研考博 2014 年北京航天航空大学 448 汉语写作与百科知识考研试题(回忆版) 一、百科: 涉及历史文化地理时事等各方面。大概有: 1.甲骨文 2.3D 打印机 3.兰亭集序 4.井田制棱镜门事件 5.浑天仪 6.李约瑟 7.伤痕文学 8.哭墙 9.十字军东征 10.圈地运动 11.唐三彩 12.康熙字典 13.钓鱼岛列岛 14.光年 15.国际日期变更线 二、文言文: 有两段,先翻译,再评价其思想观点(评价每段不少于 300 字) 深蓝阅读 资料来源育明考研考博 故曰: ‚仓廪实而知礼节, 衣食足而知荣辱。 ‛礼生於有而废於无。 故君子 富, 好行其德; 小人富, 以适其力。 渊深而鱼生之, 山深而兽往之, 人富而仁 义附焉。 富者得埶益彰,失埶则客无所之,以而不乐。夷狄益甚。谚曰:‚千金之子,不 死於市。 ‛此非空言也。 故曰: ‚天下熙熙, 皆为利来; 天下攘攘, 皆为利 往。 ‛ 夫千乘之王,万家之侯,百室之君,尚犹患贫,而况匹夫编户之民乎! ‚嗟夫! 草木无情, 有时飘零。 人为动物, 惟物之灵。 百忧感其心, 万事 劳其形, 有动于中,必摇其精。而况思其力之所不及,忧其智之所不能,宜其渥然丹者为 槁木,黟然黑者为星星。奈何以非金石之质,欲与草木而争荣?念谁为之戕贼, 亦何恨乎秋声!‛ 三、写作: 在商场上,如何处理‚讲规则‛与‚重结果‛的关系。 基础英语 1.单选:大概六级的难度。 2.阅读:今年的很难,比往年的题难。比我做过专八的阅读难。 深蓝阅读 资料来源育明考研考博 3.写作:The Importance of Team work (400 字) 翻译基础 1. 词语翻译: 都是《翻译研究词典》上的,不难。 2.英译汉 第一篇:以 karlvonClausewitz 说的 War isnothingbut a continuationof politics with the admixture of other means 开头,然后说到了 banking 就 是这种,又说德国战争时如何,现在教唆法国利用自己在国际银行的影响如何 如 何 ““ 第二篇:关于土耳其的外交。提到总统 Abdullah Gül,大概说自己的影响力扩 大,成为 the source of inspiration of other countries in the region 第三篇:关于 straight level flight 汉译英 1.航天方面的 2.随着 《致青春》票房告捷,人们再次怀念起青春——那个载满激情与痛苦,希 望与心碎交织的年代。人们之所以对青春情有独钟,是因为它难以捉摸,直到逝 去之后才看清它的真面目。我们的选择成就了现在的我们。一个人选此非彼,人 深蓝阅读 资料来源育明考研考博 们总是认为 ‘总会有更好的道路’。所以他们回首过去,微笑着叹息。 3.中国时髦热词‚tuhao‛(土豪)明年有望被收入《牛津英语词典》 。在中文中, ‚土‛意为粗野, ‚豪‛意为富有, 习惯上常用来指那些在中国农村权势欺人的 人。 近年来, 动漫作品和游戏玩家借用该词来形容那些大手大脚、 挥霍钱财 的人。 现在网络社区也常用该词来指那些财大气粗却缺乏相应品味的人。 翻译硕士考研重点词汇汇总:特色小吃类 中式早點 烧饼 Clay oven rolls 油条 Fried bread stick 韭菜盒 Fried leek dumplings 水饺 Boiled dumplings 蒸饺 Steamed dumplings 馒头 Steamed buns 割包 Steamed sandwich 饭团

文档评论(0)

wulf + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档