网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

中国政府白皮书《中国的减灾行动》(中英对照).pdf

中国政府白皮书《中国的减灾行动》(中英对照).pdf

  1. 1、本文档共36页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
中国政府白皮书《中国的减灾行动》(中英对照) Foreword 前言 In recent years, natural disasters happened frequently around the world and have caused enormous losses of life and property to human society. They pose a common challenge to all the countries in the world. 近年来,全球频发的自然灾害给人类社会造成了巨大的生命和财产损失,自然灾害成 为各国面临的共同挑战。 China suffers the most natural disasters of all countries. Along with global climate changes and its own economic takeoff and progress in urbanization, China suffers increasing pressure on resources, environment and ecology. The situation in the prevention of and response to natural disasters has become more serious and complicated. 中国是世界上自然灾害最为严重的国家之一。伴随着全球气候变化以及中国经济快速 发展和城市化进程不断加快,中国的资源、环境和生态压力加剧,自然灾害防范应对 形势更加严峻复杂。 Always placing people first, the Chinese government has all along put the security of peoples lives and property on the top of its work, and has listed the disaster prevention and reduction in its economic and social development plan as an important guarantee of sustainable development. In recent years, China has been comprehensively implementing the Scientific Outlook on Development, further strengthened legislation as well as the building of systems and mechanisms on dis-aster prevention and reduction, committed to building on disaster-prevention capacities, encouraged public contribution, and actively participated in international cooperation in this respect. 中国政府坚持以人为本,始终把保护公众的生命财产安全放在第一位,把减灾纳入经 济和社会发展规划,作为实现可持续发展的重要保障。近年来,中国全面贯彻落实科 学发展观,进一步加强减灾的法制和体制、机制建设,努力推进减灾各项能力建设, 大力倡导减灾的社会参与,积极开展减灾领域的国际合作,不断推进减灾事业发展。 The devastating Wenchuan earthquake, which occurred on May 12, 2008, caused massive human casualties and property losses, and caused immeasurable sufferings to the Chinese people. In the wake of the disaster, t

文档评论(0)

牛X文档 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档