一种被忽视的外来语译法_增意音译_.pdfVIP

一种被忽视的外来语译法_增意音译_.pdf

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
一种被忽视的外来语译法_增意音译_.pdf

$ ) 修辞学习 年第 期 总 期 %% “ ” 一种被忽视的外来语译法———  增意音译 陆丙甫 王 会 $ 南昌大学文学院 南昌 %%’( ) 一般把外来语的引进方式分成三种。一:音译, 的特殊方法。其实,在非商标的外来语中也有这种 “ ”$ ) “ ” 如 欧罗巴 *+,-./ 。二:意译,如 维生素 翻译,我们首先想到的有如下一些例子。 $ ) “ ” 。三:音意译,这一部分最为复杂,历来也是 $ ) $ ) $ 0123415 衍推 /5231D4/52 、基因 F/5/ 、暴发户 法语 在学术界引起讨论最多的一类,因为音义结合的方 ) 、骇 黑客 $ ) 、幽浮 $ ) 、乌托邦 .3,0/5+ J K3;9/, ?@A 式是多种多样的。 $ +2-.13 ) 、脱口秀 $ 23D9LM-7 ) 、幽默 $ M+4-, ) 、休克 “ ” $ ) $ ) $ ) 主要有两种。一种是半音半意译,如 纽约州 LM-;9 、蒙太奇 N-5F3F/ 、霓虹 5/-5 、引擎 $ ) “ ” “” $ ) $ ) 6/7 8-,9 :232/ ,其中 纽约 是音译,州 是意译, /5F15/ 、俱乐部 ;D+G 等。 “ ” 即在音译之后,再添加上一个表示所属事物基本类 衍推 $ /5231D4/52 ) 这个词,各种语文词典尚未 “ ” “” “ ” 别的汉语注释,如 卡车 的 卡 是;3, $ 英语 货车 ) 收入,只是在逻辑学界和语言学界使用,以区别于 “” “ ” 的音译,车 是加上去表示基本类别的汉语成分。 $ ) $ ) 蕴涵 蕴含 , ,如沈家煊翻 14.D1;321-5 14.D1;32+,/ 《 》 此外音意译中还有一种,就是把音译和意译融 译的 现代语言学词典 $ O301B P,EL23D 著,商务印书 “ ” ) 合在一起。如用 维他命 来译0123415 。从结构上看, 馆 。 蕴含 ,表示 是 的充分条件; 衍含 Q R Q R Q “ ” 如果说前面

您可能关注的文档

文档评论(0)

docindpp + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档