网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

巴西世界杯球队绰号.docVIP

  1. 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
巴西世界杯球队绰号.doc

BRAZIL: CANARINHO (LITTLE CANARY) 巴西:金丝雀 Named for the squads famously bright yellow kits. Other less popular nicknames include the just-as-colorful Verde-Amarela (The Green and Yellow), Samba Kings for the nearly-dancing footskills of the teams players, and the boastful Pentacampe?es (The Five Time Champions, apparently a moniker thats subject to change). 巴西的这个绰号来源于他们鲜黄色的球衣。其他不太知名的绰号还有:用颜色来代表的“黄绿军团”、代表巴西队足球技术的“桑巴之王”,以及稍显炫耀的“五星巴西”(这个称呼今年很有可能会发生变化哦)。 CROATIA: VATRENI (THE BLAZERS) 克罗地亚:刀锋战士(这个起的真霸气) Also known as Bilics Boys as of late, deriving their second nickname from the surname of former head coach Slaven Bilic. 克罗地亚队后来也被称为“比利奇的孩子们”,这个绰号来源于他们的前任主教练斯拉文?比利奇。 CAMEROON: LES LIONS INDOMPTABLES (THE INDOMITABLE LIONS) 喀麦隆:非洲雄狮 North Cameroon and North Nigeria split the Bénoué-Gumti lion conservation project, which seeks to preserve the regions lion population. 喀麦隆北部与尼日利亚北部分别管辖境内的狮子保护中心,该中心旨在维持该地区的狮子数量。 SPAIN: LA FURIA ROJA (THE RED FURY) 西班牙:红色怒火 The Spanish side earned their most popular nickname in the 1920 Summer Olympics in Antwerp, where they won a silver medal and popularized the tiki-taka style of playing. 西班牙队的这个绰号是在1920年夏季奥运会上他们获得男足银牌后被叫开的,在那届奥运会上他们的tiki-taka战术(以精准短传为基础来追求极致控球的足球战术)得以普及。 NETHERLANDS: CLOCKWORK ORANGE 荷兰:橙衣军团(发条橙) The Dutch squads of the 1970s became known for their knack for precision passing, winning them a nickname for their brand of Total Football, a pastiche on the countrys famous national color. 20世纪70年代的荷兰军团以精准的传球著称,为他们标志性的全攻全守足球战术博得了这样一个绰号,这个绰号是对荷兰国家足球队球衣颜色的体现。 AUSTRALIA: SOCCEROOS 澳大利亚:袋鼠军团 Journalist Tony Horstead coined the portmanteau of a nickname in 1967 while covering the teams goodwill tour to South Vietnam, borrowing the back end of the name from one of Australias best-known inhabitants. 一位名叫Tony Horstead的记者在1967年报道澳大利亚足球队对越南南部的友好访问期间首创了这样一个合成词,将soccer(足球)一词与澳大利亚最知名的动物kangroo(袋鼠)一词组合而成。 COLOMBIA: LOS CAFETEROS (THE COFFEE GROWERS) 哥伦比亚:咖啡种植户 The Colombians moniker riffs on one of the nations largest exports. 哥伦比亚队的绰号反应了该国最大的出

文档评论(0)

000 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档