新编日语第三册第一课 上海エクスぽ.doc

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
新编日语第三册第一课 上海エクスぽ.doc

第三冊     第一課 上海エクスぽ 教学目的と要求: 1.新出単語を身につけて、聞くこと、話すこと、読むこと、書くこと、訳すことを上手に操ることができる。 2.新出文法と文型を活用することができる。 3.前文を復唱できて、会話文を上手に読めて、読解文の単語と文法を理解することができる。 教学難点:難しい新出単語と文法の応用 教学内容: 一.新出単語 1.創意 独创的见解,创见.   創意に富む/富有创见.   創意工夫をこらす/别出心裁.   この方法は全く彼の創意に成ったものである/这个方法完全是由他独创的. 日英:2.加える  【他动 二类】 (1)加,加上,增加,添加。(さらに足合わせて、その数、量、程度を増す。)   年をひとつ加える/增加一岁。   2に3を加えると5だ/二加三是五。   15に25を加えると40になる/十五加二十五等于四十。 (2)附加,追加。(つけ足す)   但し書きを加える/附加但书。   新版には索引を加えてある/新版中附有索引。 (3)增大,加大。(増す)   勢力を加える/增大势力。   速力を加える/加大速度。 (4)包含,包括(某人)。(仲間に入れる)   味方に加える/加入我方。   仲間に加える/入伙。   わたしを加えて一行10人/包括我在内一行共十人。 (5)给予,加以,施加。(ある作用を他に及ぼす。こうむらせる。)   圧力を加える/施加压力。   治療を加える/给以治疗。   打撃を加える/予以打击。 日英:【形动】 (1)巧妙,精巧,灵巧,精彩,出色,技艺精进,巧。技巧很高明。(手際よくすぐれているさま。上手なさま。)   巧みなカードさばき。/麻利的洗牌。   巧みに言い逃れをする。/巧妙地敷衍。   かけひきが巧みだ。/很会讨价还价。   彼はことば巧みに彼女に言い寄った。/他花言巧语地向她搭讪。 【名】 (1)技巧,技术。(技術。工作物   巧みを凝らす。/精雕细刻。 (2)诡计。策划。阴谋。〔もくろみ〕   巧みを見抜く。/看穿诡计。 日英:【他动 (1)编在一起;交叉在一起;搭在一起。(糸   棒を十文字に組み合わせる。/把棍子交叉起来。   籐を組み合わせてかごを編む。/用藤条编成篮子。 (2)配合,编组。(幾つかとりあわせて一組とする。)   横綱同士を組み合わせる。/把相扑的冠军们彼此编成比赛组。   緑と黄とを組み合わせる。/把绿色同黄色配合起来。 【自动·一类】 (1)连接,连系(間が離れずに続く。つらなる)。   島と島とが橋で繋がる/岛和岛用桥联结在一起。   じゅずのように繋がる/连成一串。 (2)排列,排队(ならぶ)。   長蛇の列がどこまでもつながっている/一列长长的队列长蛇般地向后延伸着。 (3)牵连,牵涉,株连,有(血缘,亲属)关系(関係がある。かかわりがある。結びつく)。   縁に繋がる人/有亲属关系的人。   事件に繋がる人々/与事件有牵连的人们;株连的人们。   生活の向上と改善に繋がる問題/牵涉到生活的改善和提高的问题。   彼とわたしは血がつながっている/他和我有血缘关系。 (4)被系在……上,绑;被……缠住(つなぎとめられる)。   船が岸につながっている/船系在岸边。   犯人がじゅずのようにつながっている/很多犯人被绑成一串。   恩愛のきずなに繋がる/被爱情的羁绊缠住。 相抱,互相拥抱.   抱き合って喜ぶ/相抱共喜.【自动 (1)行,走。(あるく。)   われわれが歩んできた道。/我们走过的道路。 (2)前进,进展,经历过。(経て来る。経験する。)   苦難の道を歩む。/在艰苦的道路上前进。集会,聚会.   若人が全国から集う/青年从全国各地聚拢来.【名 调和,颜色配合,声音和谐,关系协调。(うまくつりあい、全体が整っていること。)   色彩の調和。/颜色的配合。   調和がとれる。/配合;协调。   音が調和しない。/音调不和谐。   親子の間に調和を保つ。/父子之间保持和谐。   調和をそこなう。/破坏协调。   彼女の存在はその場のふんいきと調和しなかった。/她的存在和那种场面的气氛不协调。   部内の調和をはかる。/谋求内部协调。和睦,亲睦,亲密,要好.   睦まじい兄弟/和睦的弟兄.   ふたりの間はあまりむつまじくいかない/二人之间处得不怎么和睦.   あのふたりの仲はとても睦まじい/他俩很要好. 日英:【名 压倒,胜过,超过。(押し倒すこと。また、他を押さえつけること。)   舶来品は国産品に圧倒された。/洋货被国货压倒了。 12.冠  【名】 (1)冠冕,帽子。(かんむ

文档评论(0)

mwap + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档