- 1、本文档共18页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
外经贸英语函电课后习题答案.doc
Unit two
be glad to……高兴做某事 inform 通知,告诉,告知
fall within the scope of 属于……的范畴
1 你方1994年9月2日来函收到。我们很高兴告诉你,你所要的商品属于我公司的经营范围。
Your letter of September 2, 1994 has been received. We are glad to inform you that the articles required by you fall within the scope of our business activities.
textile n. 纺织品 adj.纺织的 specialize in 擅长于,专攻 enter into 开始
2 你地中国银行函告,你们是纺织品的进口商。我们专营纺织品出口业务,愿与贵公司建立业务关系。
The Bank of China in your city has informed us that you are importers of textiles. We specialize in the export of textiles and are willing to enter into business relations with you.
in compliance with 顺从,遵照 piece goods 匹头, 布匹
be found to someone’s satisfaction 满某人的意
3 遵照你方要求,我们正寄上一套布匹剪样。希望这些样品能及时到达,并使你满意
In compliance with your request, we are sending you a range of cut samples of our cotton piece goods. We hope they will arrive in time and be found to your satisfaction.
place an order 下订单
4 你方9月4号来函收到。承告你们对肉类罐头有兴趣,并考虑试定。
We have received your letter of September 4 informing us that you find our canned meat satisfactory and that you consider placing a trial order with us.
as requested 依照请求 for sb’s reference 供XX参考
forward vt.转寄, 促进, 运送 without delay 赶快,立刻
5 按照你方要求,我们附上一套小册子(说明书)连同价格单,供考虑。若你对所列商品感兴趣,请告具体需要。一俟收到询价,我们立即寄送报价单。
As requested, we enclose a range of pamphlets together with our price lists for your reference. If any of the items listed meets your interest, please inform us of your specific requirements. On receipt of you enquiry, we shall forward you quotations without delay.
on the basis of 在……的基础上 equality and mutual benefit 平等互利
6 贵国驻中国大使馆已把贵行作为中国罐头食品的买户介绍给我们。我们专营这一业务。希望在平等互利的基础上与你方建立业务关系
Your firm has been recommended to us by your Embassy in China as a buyer of Chinese canned goods. We wish to inform you that we specialize in this line and hope to enter into trade relations with you on the basis of equality and mutual benefit.
leaflet n. 散页印刷品 specification n.规格
7 为了使你对我们经营的产品有一个概念,兹附上一整套注有规格和包装的活页说明书。
To gi
您可能关注的文档
最近下载
- 上海市外籍人口空间分布历史变迁研究.pdf
- 至为芯科技IP5356规格书资料.pdf
- 学习党的二十届三中全会精神应知应会知识测试题AB卷(附答案).docx VIP
- 进位制-(公开课).ppt VIP
- 船舶电气作业安全操作规程.docx
- DB37T5267-2023钢丝网架(片)板现浇混凝土复合保温体系应用技术标准 .docx VIP
- 2024安全生产标准化管理体系新旧版本对比汇总版.docx
- 国家电网计算机类笔试学习资料-计算机网络.pdf VIP
- 人教版初中数学第十四章《整式的乘法与因式分解》解答题提高训练 (39)(含答案解析).docx VIP
- 公务员考试常识习题(带答案).doc VIP
文档评论(0)