机器翻译与计算机辅助翻译比较分析.pdfVIP

机器翻译与计算机辅助翻译比较分析.pdf

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
机器翻译与计算机辅助翻译比较分析.pdf

维普资讯 第 loo期 外语电化教学 No.1oo 2004年 12月 ETFL DeC. 2004 秘囊棚 器翻译与计算机辅助翻译比较分析 粱三云 (扬州大学外国语学院英语系,江苏扬州 225009) 摘 要:机器翻译(MT,MachineTranslation)和计算加辅助翻译(CAT,ComputerAidedTranslation) 是两个既有联系又有本质区别的概念。本文首先回顾 了机器翻译的历史,系统比较 了机器翻译和计算 机辅助翻译在设计理念、应用范围以及翻译引擎三个方面各 自的特点,得出了两者都有各 自的优势,在 发展上不能厚此薄彼的结论。 关键词:机器翻译;计算机辅助翻译;翻译记忆 中图分类号:H319.3 文献标识码 :A 文章编号:1001—5795(2004)0643042-0004 MTorCAT?ThatIstheQuestion LIANGSan-yun (ForeignLanguagesCollege。YangzhouUniversity。Ynagzhou。Jiangsu225009。China) Abstract:MachineTranslationandComputerAidedTranslationaretwoconceptsinterrelatedwitheach otheryetdifferentinnature.Thispaper。reviewinghtehistoryofMachineTrnaslationnadsystematicallycom— paringhterespectivefeaturesofMTandCATinhteconceptofdesing 。htescopeofapplicationna dthetrnasla— tionengine,concludeshtatbothofhtem retain theirown advnatagesandhtatweshouldnotfavoronemore htanhteohterindevelopment. Keywords:MachineTranslation;ComputerAidedTranslation;TranslationMemory 从古希腊时代起,人们就梦想着用机器翻译语言。 学中的计算机》,简称ALPAC报告,对机器翻译采取否 可直到 1903年,古图拉特 (Couturat)和洛 (Leau)在 定的态度,使得机器翻译出现了一片萧条。直到2O世 《通用语言的历史》一书中才第一次提出了 “机器翻 纪7O年代,机器翻译才出现了复苏的局面。到 目前, 译”(德文是 einmechnaischesUebersetzen)这个术语。 虽然机器翻译历经了7O多年的研究,机译的译文质量 而世界上第一次真正意义的机器翻译试验是 1954年 确实还是不能令人满意。以至于近来有人说 “MT,不 美国乔治敦大学在国际商用机器公司(IBM公司)的 是machinetrnaslation的缩写,而是madrtanslation(疯 协同下,用 IBM-701计算机,把几个简单的俄语句子翻 子的翻译)的缩写”。Snell—Hornby也表达了她对机器 译成英语。没过多久,刚刚经历了萌芽期的机器翻译 翻译的看法:“毫无疑问,技术的产物,无论怎么复杂, 就遭当头棒喝。1966年,美国科学院成立的语言 自动 都不能和人脑的创造能力相媲美。”(Sne

文档评论(0)

ziyouzizai + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档