漫谈商务英语合同中的介词和介词短语使用特点.pdfVIP

漫谈商务英语合同中的介词和介词短语使用特点.pdf

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
漫谈商务英语合同中的介词和介词短语使用特点.pdf

商业褫角 (3)outof(the contract)由本合同引起的。 breach (4)for of(thecontract)违反本合同的。 relationtothis (5)in contract与本合同有关的。 漫谈商务英语台同巾陷 这5个介词知语的连续使用精确地阐明和规定了:在本合同 下,合同双方之间.由本合同引起.违反本合同或与本合同有关 介词和介词短语使用特点 的争议均应通过仲裁的方式解决,把仲裁的范围和内容规定的清 清楚楚,其用法严谨和精确程度充分体现了商务英语合同句子宁 可烦琐冗长.也要首先求其全面和准确的特点。 辚黄始谋丽水职业技术学院 从以上例子我们可以看出.合同句子要做到全面、严谨和 准确就不可避免地要大量使用介词和介词短语加以修饰和限定, [摘要]本文利用大量的合同用词例子重点论述了商务英语 如果离开大量介词和介词短语,也就无法保证全面、严谨和准 合同中常见的介词和介词短语使用的特点。这不仅对正确理解和 确无误。 翻译这些介词和介词短语及其套语大有好处,而且也有利于对商 2.使用成对的介词 务英语合同条款的正确理解与翻译。 为了使合同英语的严谨、准确性,有时要使用成对的介词。成 [关键词]商务英语合同介词 对词指的是用and或or。把一对同义词或近义词连接起来.表示一 一、引言 个完整的概念。英语中绝大多数同义词在所指,程度深浅、感情 为了保证商务英语合同文字严谨,措词准确和确保其条款 色彩等方面都有区别,但成对词在使用时.两词互相充实、互相 不被误解和避免产生歧义,合同条款的拟订人在起草合同句子 补充,形成一个更加完整的词义。因此,合同英语中经常使用成 时便使用了大量的介词或介词短语来准确的限定、修饰句子中 对的介词.其主要目的有: 的名词和准确无误地表达句子的意思。大量介词和介词短语的 (1)加强语气,突出词义概念。 使用使得合同条款变得异常复杂和难以理解。为了帮助读者熟 (2)两词词义(色彩)互补,提高合同的严密性。 练掌握和准确使用合同条款中常见的介词和介词短语,本文 (3)避免诉讼时双方律师利用词义差别而产生纠缠。 contractis madeandbetween 以下就专门论述商务英语合同中常见的介词和介词短语使用 例1.This by PartyA,who

您可能关注的文档

文档评论(0)

ziyouzizai + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档