- 1、本文档共49页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
清华简(伍)《厚父》篇集释.doc
清華簡(伍)《厚父》篇集釋
(首發)
吳 琳
西南大學漢語言文獻研究所
自《清華簡(伍)》出版以來,諸多學者對原釋文中的一些文字、句讀提出了寶貴的意見,有十分重要的價值。本文針對其中的《厚父》篇採集日前所見諸家意見加以整理,即集釋。在整理時先列出原釋文,然後將原整理者的注釋和後來的補正,以及其他學者的不同意見都羅列出來,以期讀者朋友們更全面清晰地瞭解簡文《厚父》篇。
1. 王監劼嘉(績)
原整理者:《書·太甲上》孔傳:“監,視也。”,即“績”,《爾雅· 釋詁》:“績,成也。”《廣韻·錫韻》:“績,功業也。”“劼”為“嘉”字省變(參李學勤:《戎生編鐘論釋》,《文物》一九九九年第九期;馬楠:《〈尚書〉、金文互證三則》,《中國國家博物館館刊》二〇一四年第十一期)。《書· 盤庚下》:“用降我凶德,嘉績于朕邦。”
子居《清華簡厚父解析》:“劼”當讀為原字,依《尚書·酒誥》“汝劼毖殷獻臣,侯甸男衛”辭例及《說文·力部》:“劼,慎也。”故《厚父》篇的“劼”也當訓為“慎”,這才與文中厚父對王多有告誡的內容吻合。,則當是“”字,讀為“跡”,《逸周書·酆保》有“王孫其尊天下,適無見過過適,無好自益,以明而跡”的辭例可參。
2. (遹)(聞)禹
原整理者:字隸定作“”,並注釋說:,从虫、戌聲,通“遹”。《詩?文王有聲》:“遹求厥寧,遹觀其成。”楊樹達《詞詮》:“遹,語首助詞。”
清華大學出土文獻讀書會《清華簡第五冊整理報告補正》:賈連翔:()字當爲“我”。字右半从“戈”,“戈”寫法與(郭店簡《五行》【一〇】)相同。“我”字下部所从的所謂“虫”形,應是“我”字鋸齒形的一種訛變。
鋸齒形如(清華《祝辭》【二】)、(郭店《語叢四》【六】)、(清華《繫年》【五二】)、(上博《鄭子家喪》【甲四】)。而其近似的變化又見於傳抄古文中的“我”字,如: (《集篆古文韻海》卷三),以及从我的“義”字:(《集篆古文韻海》卷四)。
從文例來看,“我聞”見於周初《康誥》、《酒誥》、《多士》、《無逸》、《洪範》等篇及大盂鼎,因而我們認爲此字當釋爲“我”。
何有祖《讀清華大學藏戰國竹簡(五)劄記》:整理者釋作當是,同篇簡2“咸”字寫法可參考。
富祥《厚父簡1“朕”字臆說》:此字在“戈”旁左旁尚有一撇筆,與“我”形不合。況且所謂“虫”形是“我”字鋸齒形的一種訛變,恐怕也找不到平行演變例證,此字實不能釋為“我”。整理者的隸定應可信從,但是讀為“遹”則不可信。筆者認為此字應分析从“咸”从“虫”,即“”,也就是《說文》“”的異體。古文字“咸”可省簡“口”旁,如:
緘:(毛公鼎,《集成》02841)
諴:(鄀公諴鼎,《集成》02753)? (鄀公諴簠,《集成》04600)
緘:(《集篆古文韻海》2·29)
(緘):(《上博五·君子為禮》簡10)
至於《湯丘》簡4“”作,則从“口”旁的“咸”。
另外,《繫年》103地名“鹹泉”之“鹹”作,可以比對“鹹”字作(,味亓(其),長沙子彈庫楚帛書朱欄墨書殘片)。《繫年》“鹹”的“咸”旁作與《厚父》的上部相同,可知確實可釋為“”。筆者以為“”可讀為“朕”。“針”即《說文》的“鍼”。【針與箴】亦有通假例證。而十、針與朕聲音關係密切,裘先生已有論述。可見“”可以讀為“朕”。
字形的另一種分析是从“戌”从“虫”,从“虫(蟲)”得聲,亦可讀為“朕”。《彭祖》:“眊眊(眇眇)余朕孳”、“朕孳不敏”,“朕孳”周鳳五先生讀為“沖子”可從。而“沖”、“虫”雙聲疊韻,故“虫”亦可讀為“朕”。但是字書似未見从“戌”从“虫”的字形。
清華簡《程寤》06“朕聞周長不弍(貳)”、《史記?五帝本紀》:堯曰:“然,朕聞之。其何如?”,這些“朕聞……”的文例與簡文“王若曰:‘厚父!(朕)聞禹……’”相同。
必須說明的是我們將讀為朕跟楚簡目前見到的朕字寫法不同,這確實是比較令人擔心的。不過如同李守奎先生將《湯處於湯丘》簡16以及《湯在啻門》簡16釋為“華”一樣,“華”也是從來不這麼寫,都是由辭例反推字形。當然筆者也不敢肯定地說本文的意見一定是對的,或許將來還有更好的說法可以讓我們更清楚字的來源。
3.啟隹(惟)后,帝亦弗(鞏)啟之經悳(德),少命咎(皋)(繇)下為之卿事。
(1)弗
原整理者:,“?”之異體字。毛公鼎(《殷周金文集成》二八四一)“不(丕)巩先生王配命”作“巩”,文獻一般作“鞏”。《詩·瞻卬》“無不克鞏”,毛傳:“鞏,固也。”馬瑞辰《傳箋通釋》:“鞏、固以雙聲為義,古音轉,讀鞏為固。”此處為意動用法。
清華大學出土文獻讀書會《清華簡第五冊整理報告補正》:馬楠:此處以“少”字上屬爲句。“”讀爲“邛”或“恐”,《小旻》“我視謀猶,亦孔之邛”,《巧言》“匪其止共,維王之邛。”毛傳鄭箋“病也”,句謂帝亦不以啟德行不足爲病,命皋陶下爲之卿士。
暮四郎[簡帛論壇
文档评论(0)