6如何准备演讲.pptVIP

  1. 1、本文档共19页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
6如何准备演讲,如何准备演讲稿,演讲前的准备,演讲准备的十个步骤,演讲准备的十大要素,演讲准备,演讲的准备,演讲前的准备教程,乔布斯演讲准备,演讲比赛准备工作

如何准备演讲 在古希腊,演讲被称为“诱动术” 含义是劝说和鼓动听众 演讲(演说):是一种在公众场合就某一问题或事件发表自己的见解,从而说明事理,是一种借助于有声语言和态势语言表达思想的综合性口语形式。 常被作为口才训练中的一个必备环节 演讲的特点: 1、以“讲”为主,“讲”、“演”结合,互相交织,互相渗透,相得益彰。 “讲”——陈述。把自己的思想运用口语表达出来。 “演”——为“讲”服务的态势语。 2、公开性与真实性 公开性:在公开场合公开发表意见和见解。 真实性(1)所讲的人和事;(2)演讲者身份;(3)演讲者表达的情感 3、鲜明性与鼓动性 鲜明性:思想和观点。 鼓动性:传播思想和观点的目的是唤起听众相信自己并为之行动。 4、适应性与时间性 适应性:题材广泛,形式灵活便捷 时间性(1)演讲的时间有限(命题演讲不超过10分钟,即兴演讲不超过3分钟);(2)演讲的时代色彩十分强烈。 准备工作:成功口才的力量之源 ——驱除心头的恐惧,给你以信心 酝酿一场出色演说 故事:亚伯拉罕·林肯向来以长达数天或数周的时间酝酿一场演说而闻名。他会在帽子上草草写下随时想起来的提示,最终再将这些提示重新整理一番,抄写下来进行修改,进而形成他的演讲稿。但是直到演讲最后一刻来临之前,他依然在不断地沉思和推敲。在发表著名的“葛底斯堡演说”前的周日,他告诉一个朋友演讲辞还没有最后完稿。“我已经写过两三遍了,”他说,“但是我还得重新修改一遍才能满意。”   演讲的前一个晚上,他把自己和人群远远隔离开来练习他的演说。他忙碌了一个整晚,连去墓地的路上依然在琢磨个不停。然而等到演讲的时候,用不到5分钟的时间,他发表了这个国家最著名的演说,其中仅仅包含了266个单词。 Abraham Lincoln Delivered on the 19th Day of November, 1863 Cemetery Hill, Gettysburg, Pennsylvania Fourscore and seven years ago, our fathers brought forth upon this continent a new Nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal. Now, we are engaged in a great Civil War, testing whether that Nation, or any nation so conceived and so dedicated, can long endure. We are met on a great battlefield of that war. We have come to dedicate a portion of that field as a final resting-place for those who gave their lives that Nation might live. It is altogether fitting and proper that we should do this. But, in a larger sense, we cannot dedicate, we cannot consecrate, we cannot hallow this ground. The brave men, living and dead, who struggled here, have consecrated it far above our power to add or detract. The world will little note nor long remember what we say here, but it can never forget what they did here. It is for us, the living, rather to be dedicated to the great task remaining before us; that from these honored dead, we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion; that this Nation, under GOD, shall have a new birth of freedom; and that government of the P

文档评论(0)

金祥 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档