- 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
汉译英视角下的_中国英语_刍议
第31 卷第7 期 怀化学院学报 Vol31No7
2 0 1 2 年7 月 JOURNAL OF HUA IHUA UNIVERSITY Jul . 2 0 1 2
汉译英视角下的 中国英语 刍议
蔡耿超
( , 510515)
: 从汉译英的角度探讨中国英语这 一客观存在的英语变体, 并结合异化翻译不可译 相关理论, 分析
中国英语在汉英翻译中的积极作用
: 中国英语; 英语变体; 汉英翻译; 异化; 不可译
: H31 : A : 1671- 9743 (2012) 07- 0098- 02
China English Viewed from the Perspective of Chinese- English Translation
CAI Geng- chao
(School of Foreig n Studies , Southern Medical Univ ersity , Guangzhou, Guangdong 510515)
Abstract: The paper eals with China English as an objective English variety, an employs such theories as foreignization an
untranslatability to analyze the positive role playe by China English in Chinese- English translation.
Key words: China English; English variety; Chinese- English translation; foreignization; untranslatability
[ 8]
sister ( 表妹)
,
, ,
, ,
, ( 一) 中国英语 异化的体现
( 一) 中国英语是客观存在的英语变体 ,
[ 1]
, ( source language)
, Venuti ,
, , ( 如英美文化) ,
,
, [ 2- 5] ,
, ( China English) , ,
, , ( ethno eviant pressure) ,
, Venuti Dictionary of Translation
文档评论(0)