国际贸易术语的译名与解读(一).pdf

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
国际贸易术语的译名与解读(一).pdf

中国科技术语/2009年第3期 国际贸易术语的译名与解读(一) 梁志坚 通则》,对现行的13种国际贸易术语进行解读,并对(2000通则》与(1990通则》之间的差别之处 加以比较。 关键词:国际贸易,术语,中文译名,解读 for Abstract:This ontheInternationalRu|eSthe ofTradeTerms paper.based Interpretation published by InternationalChamberofCommercein makes on13termsofinternationaltradeand 1999,brieflyexplanations their chinesversions.ThedifferencesbetweenIncoterms2000andIncoterms havenotbeen 1990,which paid attentiondiscussed. enough to,are Keywords:internationaltrade,terms,Chinese versions,explanations COTERMS Rules 1936,副标题为Internationalfor如 一国际贸易术语 Trade Interpretationof Terms(国际贸易术语解释通 INCOTERMS的由来与变化 则)o commercial 1.国际贸易术语(2000通则》的由来 terms的缩写。随后,为适应国际贸易实践发展的需 在国际贸易业务中,各国因法律制度、贸易惯 例和操作方法不同,对贸易术语的理解与运作上难 年、1990年和1999年进行过多次修订和补充,其中, 免存在差异。为了避免各国在对贸易术语解释上 1990年国际商会为使贸易术语能适应日益广泛使用 出现分歧并由此引起争议,一些国际组织和商业团 的电子数据交换(EDI)和不断革新的运输技术变化 体便就某些贸易术语作出统一的解释与规定,其中 的需要对该通则作了全面的修订(以下简称《1990 影响最大的是国际商会制定的《国际贸易术语解释 通则》)。1999年7月为使贸易术语更进一步适应世 Rulesthe 通则》(Internationalfor Interpretationof 界上无关税区的发展、交易中使用电子信息的增多 Trade Terms,简称INCOTERMS)。 以及运输方式的变化,国际商会再次对INC叩ERMS 国际商会于1921年在伦敦举行的第一次大会 上就开始搜集各国所理解的贸易术语的摘要。准 术语解释通则》(以下简称(2000通则》),并从2000

文档评论(0)

整理王 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档