拉丁语学习篇拉丁语和英语的关系.docVIP

拉丁语学习篇拉丁语和英语的关系.doc

  1. 1、本文档共16页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
拉丁语学习篇拉丁语和英语的关系

历史 拉丁语原本是意大利中部拉提姆地方(Latium,意大利语为Lazio)的方言,后来则因为发源于此地的罗马帝国势力扩张而将拉丁语广泛流传于帝国境内,并定拉丁文为官方语言。而基督教普遍流传于欧洲后,拉丁语更加深其影响力,从欧洲中世纪至20世纪初叶的罗马天主教为公用语,学术上论文也大多数由拉丁语写成。现在虽然只有梵蒂冈尚在使用拉丁语,但是一些学术的词汇或文章例如生物分类法的命名规则等尚使用拉丁语。 罗马帝国的奥古斯都皇帝时期使用的文言文称为“古典拉丁语”(Classic?Latin),而2-6世纪民众所使用的白话文则称为“通俗拉丁语”(Vulgar?Latin)。而通俗拉丁文在中世纪又衍生出一些“罗曼语族”(Romance),包括中部罗曼语:法语(French)、意大利语(Italian)、萨丁岛(Sardinia)方言、加泰罗尼亚(Catalonia);西部罗曼语:西班牙语(Spanish)、葡萄牙语(Portuguese);与东部罗曼语:罗马尼亚语(Romanian)。十六世纪后西班牙与葡萄牙势力扩张到整个中南美洲,因此中南美洲又称“拉丁美洲”(Latin?America)。 罗曼语和拉丁语的区别在于,罗曼语都失去了很多单词的语法变化词尾、特别是名词的变格词尾,已经完全丧失(一些代词除外)。(名词变格在罗马尼亚语中仍然有所保留)。 特色 拉丁语是个综合语,复杂的屈折变化体系构成了拉丁语语法的主要部分。这些变化通常使用在词尾添加后缀构成(外部屈折)或者变化词干的辅音或元音(内部屈折)。对于名词、形容词和代词,这种变化叫做“变格”(declension),对于动词,叫做“变位”(conjugation)。字母 参阅拉丁字母? 拉丁语字母如下: A?a?(ā?ā,????),?B?b,?C?c,?D?d,?E?e?(ē?ē,????),?F?f,?G?g,?H?h,?I?i?(ī?ī,????),?J?j,?K?k,?L?l,?M?m,?N?n,?O?o?(ō?ō,????),?P?p,?Q?q,?R?r,?S?s,?T?t,?U?u?(ū?ū,????),?V?v,?X?x,?Y?y,?Z?z 拉丁语并不使用?W?。在中世纪之前,拉丁语以?I?代替?J、V?代替?U,亦未有小写字母。? 例如圣经里记载的一句话:“拿撒勒之耶稣-犹太人之王”,现在一般都写为“Jesus?Nazarēnus?Rēx?Judaeōrum”;但其实原文是“IESVS?NAZARENVS?REX?IVDAEORVM”。 地狱黑龙炎 39位粉丝 4楼拉丁语和英语的关系 英语与拉丁语属于同语系(印欧语系)但不同语族(英语属于日耳曼语族,而拉丁语属于意大利语族),因此文法上不尽相同。英国近代文学家试图把拉丁语的语法适用于英语,例如强行规定禁止在to和动词之间使用副词的法则,并不能成功的应用于日常用语中。虽然如此,还是有超过一半的英语词汇来源自于拉丁语。很多英语词汇演变自罗曼诸语如法语或意大利语等,而这些罗曼诸语又从拉丁语演变而来(例如:Latin:?mercēs?→?French:?merci?→?English:?mercy),有些则是直接由拉丁语演变而来(例如:Latin:?serēnus?→?English:?serene),有些则是未经变化而直接采用(例如:Latin:?lārva?→?English:?larva),由此可见,相当多数的英语词汇由拉丁语演变而来。另外,有些拉丁语是由希腊语演变而来(例如:Greek:?schǒlē?→?Latin:?schǒla?→?Old?Einglish:?scōl?→?Modern?English:?school)。英语采用如此多数的外来语后,确实丰富了原本单调的英语词汇世界。 很多人习惯将A-Z称为“英语字母”,事实上应该称为“拉丁字母”或“罗马字母”。因为英语的A-Z二十六个字母是采自于拉丁语的拉丁字母。 以下是一个拉丁语和英语的一些专用名词的比较列表,展示拉丁语对英语的影响: 英文?英文翻译?拉丁文?拉丁文翻译? January?一月?Iānus?象征结束和开始的神? February?二月?febris?(拉丁语,形容词,发烧的)(二月是容易感冒的季节)? March?三月?Mars?玛尔斯,战神? May?五月?Maia?春天之神? June?六月?Iunō?神后朱诺;生育和妇女之神? July?七月?Iulius?恺撒的名字(G.?Iulius?Caesar)? August?八月?Augustus(拉丁语,形容词,伟大的,augustus,a,um)?奥古斯都,古罗马王? September

文档评论(0)

yaobanwd + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档