- 1、本文档共19页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《1 Introduction to Translation (a)》.ppt
Teacher’s Profile Cheng Yi / Cathy Master of Translation and Interpreting, Macquarie University, Australia NAATI Level 3 Translator Mobile: 134 3031 8670 (658670) Email: chengyi15vic@ Requirements and Grading Attendance and Participation: 10% Be active in class. Don’t be afraid of making mistakes. Assignments: 20% A Notebook for the Translation Course ONLY To write classrom practice on To write translation assignments on To write reflective journals on (4+) To build your own database… Individual work, pair work, and group work(peer evaluation, group conferencing ) Test: 70% Contents of Today 1. What is translation? 2. What is a good translation? What is translation? Have a try on translating the following sentences. 1) He is a bicycle doctor. 2) Where do you expect Shanghai to be in five years? 3) ---“What do you think of the man?” ---“You’ve stolen my question!” 4 ) She kept her hands clasped on mine a moment longer than was necessary. 5)“Time is up. Have done and hand in your papers!” announced the teacher. 1)He is a bicycle doctor. doctor: 医生/博士 自行车医生? 骑车行车的医生?自行车博士? 他是个自行车修理工。 2) Where do you expect Shanghai to be in five years? expect: 预料/期望 where to be? 在哪里? 你预计上海在五年内会在哪?上海还能去哪? 你预计上海今后五年的发展目标如何? 3 ) ---“What do you think of the man?” ---“You’ve stolen my question!” —“你怎么看这个人?” —“你偷了我的问题!” 4) She kept her hands clasped on mine a moment longer than was necessary. 她紧握着我的手,比必要的时间长一点。 她双手紧握着我的手,没有马上松开。 5)“Time is up. Have done and hand in your papers!” announced the teacher. “时间到。做好了就交卷!”老师宣布。 做好了就交卷!。。。So nice??? 老师宣布:“时间到。停止作答,交卷!” 德国译学教授Wolfram Wilss 在The Science of Translation:Problems Methods一书中说: Translation is the transfer of meaning instead of form from the source language to the target language. 翻译是语义的翻译,不是语言形式的翻译。翻译必须跳出原文语言层面的束缚,必须着眼于传达原文的内容和意义。 美国翻译理论家Eugene A. Nida: 把翻译中的“意义”概括成“语义”和“语体”: Translating consists in reproduci
您可能关注的文档
- 《#Lehman Brothers 2016》.pdf
- 《•SIM Lite Measurements Near & Far》.pdf
- 《•Stellar Astrophysics With SIM》.pdf
- 《(C++)Jane Open Source Hierarchical Translation》.pdf
- 《(Littelfuse)使用TCMOV压敏电阻进行符合UL1449的设计》.pdf
- 《(Socket程序设计)讲义(参考)》.doc
- 《(Symantec Endpoint Protection)禁止USB设备和特定应用程序》.doc
- 《(英论1)Translation_Skills_and_Principles_of_English_Movie_Titles》.doc
- 《(转自寄托)拿到offer后的各项手续大总结(包括visa等)——适用于CUHK授课式》.doc
- 《+GF+SIGNET_8850-1_电导型_变送器说明书》.doc
文档评论(0)