《Descriptive Translation Studies (DTS) Stand 02.12 16h》.pptx

《Descriptive Translation Studies (DTS) Stand 02.12 16h》.pptx

  1. 1、本文档共21页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《Descriptive Translation Studies (DTS) Stand 02.12 16h》.pptx

Quiz;Descriptive Translation Studies (DTS);Was ist DTS?;Geschichtlicher Kontext;Bedeutende Wissenschaftler;Bedeutende Wissenschaftler; Holmes‘ ?map“ of translation studies ;Merkmale der DTS;Die Polysystem-Theorie Itamar Even-Zohar ;Drei übersetzungen von Salingers Catcher in the Rye;Der kultursemiotische Ansatz Gideon Toury ; Am Beispiel von übersetzungen des Lun Yu ;übersetzungsgrundsatz (Translation policy) Direktheit der übersetzung (Directness of translation);Die?Analekten des Konfuzius?(論語?/?论语,?Pinyin: ?lún yǔ), die Lehrgespr?che des?Konfuzius, geh?ren zur kanonischen?chinesischen Literatur. Die Gespr?che wurden von Schülern des Konfuzius verfasst. Bedeutung: Pr?gt seit Jahrhunderten die chinesische Kultur und Gesellschaft. Das Werk zeigt Konfuzius Gedanken über Politik, Ethik, Moral sowie Erziehung und pers?nliche Charakterentwicklung. Die 5 Tugenden: - Humanit?t, Menschlichkeit(仁 rén) - Gerechtigkeit?(义 yì) - Riten, Ethisches Verhalten?(礼 lǐ) - Weisheit (智 zhì) - Güte (信xìn) ; Beide übersetzer des Lun Yu;G?ttinger Schule;G?ttinger Schule ;G?ttinger Schule und DTS – Wie h?ngt das zusammen?;;;Quellen

文档评论(0)

wgvi + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档