- 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《Translation at the United Nations as Specialised Translation》.doc
Translation at the United Nations as Specialised Translation
Deborah Cao, Xingmin Zhao, translator at the United Nations Office, Geneva
ABSTRACT
Multilingualism is one of the foundations of the United Nations (UN) and? translation of UN documents plays an important political and practical role in the functioning of the Organ isation. This paper argues that UN translation is a special ised area of translational activity and has its own characteristics and special demands necessitated and dictated by the nature of the work of the UN and international diplomacy and developed over the sixty years history. Thus, UNs experience in translation can provide an important insight and lesson for translators, translation organ isations and translation educational institutions. This article focuses on the nature of translation at the UN as a special ised translation activity and describes and discusses some of the linguistic and institutional features of UN translation.
KEYWORDS
United Nations document translation; institutional language; multilingual instruments
Introduction
Multilingualism is one of the foundations of the United Nations (UN). Accordingly, translation of documents into its official languages, that is, Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish, plays an important political and practical role in the functioning of the Organ isation. Furthermore, translation at the UN is a special ised area of translational activity. It has its own characteristics and special demands necessitated and dictated by the nature of the work of the UN and international diplomacy and developed over the sixty years history. For many years, the UN has also been one of the world major employers of professional translators and interpreters in its six official languages. The UNs experience in translation, both positive and negative, provides an important insight and lesson for translators, translation organ isations and translation educational institutions. Despite the long his
您可能关注的文档
- 《TQM全面品质管理_公开课》.doc
- 《TQM全面品质管理》.doc
- 《tqm全面质量管理117页》.ppt
- 《TQM全面质量管理》.ppt
- 《TQM全面质量管理基础知识(LX)》.ppt
- 《TQM全面质量管理推进实务(丁展鹏)》.doc
- 《TQM全面质量管理推进实务》.xls
- 《TQM基础课程实践篇》.ppt
- 《TQM开展基础》.pdf
- 《TQM材料》.doc
- 大学生职业规划大赛《新闻学专业》生涯发展展示PPT.pptx
- 大学生职业规划大赛《应用统计学专业》生涯发展展示PPT.pptx
- 大学生职业规划大赛《音乐学专业》生涯发展展示PPT.pptx
- 大学生职业规划大赛《中医学专业》生涯发展展示PPT.pptx
- 大学生职业规划大赛《信息管理与信息系统专业》生涯发展展示PPT.pptx
- 大学生职业规划大赛《汽车服务工程专业》生涯发展展示PPT.pptx
- 大学生职业规划大赛《水产养殖学专业》生涯发展展示PPT.pptx
- 大学生职业规划大赛《市场营销专业》生涯发展展示PPT.pptx
- 大学生职业规划大赛《音乐表演专业》生涯发展展示PPT.pptx
- 大学生职业规划大赛《音乐学专业》生涯发展展示PPT.pptx
文档评论(0)