《从零开始学英语8CD配套书【第一部分 内容介绍】》.doc

《从零开始学英语8CD配套书【第一部分 内容介绍】》.doc

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《从零开始学英语8CD配套书【第一部分 内容介绍】》.doc

目 录 经典教材 内容介绍…………………………………………1 点石成金…………………………………………13 铺路石 …………………………………………45 日常会话…………………………………………79 日积月累…………………………………………123 魔力训练…………………………………………155 千锤百炼…………………………………………191 操作说明…………………………………………237 内容介绍 Genius is nothing but labor and diligence. -----Albert Einstein (1879-1955) 天才无非是努力加勤奋 ----阿尔伯特·爱因斯坦 Disk 1 英语热身和点石成金 第一张盘分为“英语热身”和“点石成金”两大部分 英语热身 《英语很简单》让您对英语有大体的了解,从而增强您学习英语的自信心:《如何学好英语》让您掌握正确的学习方法,学习效果更加明显。 英语很简单 Andy: 嗨,Tony,你看起来精神焕发,信心十足,一定是准备着干什么大事情吧? Tony: 我呀,准备《从零开始》彻彻底底地学习英语了。 Andy: 好啊,《从零开始学英语》,我想信您肯定能学得很出色! Tony: 你对我这么有信心,那我可要学出个样来。不过英语很难学吧,想想要背那么多的单词,还有那么多的语法,真让我有些“害怕”了。 Andy: 根本不用担心:英语可以说是世界上最简单的语言了,比起其他语言来说,它的各种变化都很简单,重要的是它的一切都几乎是有规律可循的:现在你就说出一些英文了。 Tony: 可能吗?我不会单词,不会语法就可以说英语了? Andy: 当然可以了!比如说你想和我说“再见”,就可以用你知道的英文来表达嘛! Tony: 这个我知道,就是“拜拜”,或是“骨朵白”? Andy: 对呀,你说的这两个词就是英语中表示 再见 的两个语汇“Bye-bye”和“Good Bye”。瞧,你已经熟知两个英文词汇了。我再给你看几个单词,无论从样子和声音上你也准保能知道它们是什么意思,你看:coffee 、guitar 、e-mail 。 Tony: coffee 听起来就是 “咖啡”;guitar 一听就是我最喜欢的乐器 “吉他” ;现在我经常上网发电子邮件,所以 e-mail 就是我们戏称的“伊妹儿”,电子邮件;看来我的英语水平还不是“零”级嘛。不过我光知道几个词还是太单调了些。能说几个完整的句子才会显得有点水平。 Andy: 想说句子也不难呀! 英语的句法比起其他的语言,规律性很强,有时完全按汉语的语序换成相应的单词就行了。比如说汉语中的“这”在英语中就是this ,“是” 可以用 is 来表达,“我的”可以用 my 来表达,现在你就可以将“这是我的吉他”翻译成英文了。 Tony: 那我就先按汉语的语序一个词一个词的对应着说吧,就是 This is my guitar 。 这样对吗? Andy: 完全正确。你还可以用英语表达:这是我的电子邮件。 Tony: 只要把上句的 guitar 换成 e-mail 就可以了吧,应该是:This is my e-mail 。 Andy: 完全正确。瞧,不错吧。你现在知道英文中“这是我的……”的表达了。 Tony: 英语原来这么简单啊!把和汉语对应的英文单词放上去就组成了句子。我现在还可以说上一句 This is my coffee 。 “这是我的咖啡”。没错吧。 Andy: 没错。你就大胆地说出“This is ……”吧。掌握了这个句式,你就可以向老外介绍咱们中国特色的东西了。比如说老外对中国的食物特别感兴趣,你可以向他们介绍饺子啊、炒面啊、元宵啊这些食品。 Tony: 这好办,就是 This is …… 可是饺子、炒面、元宵可怎么说啊? Andy: 就是jiaozi 、chaomian 、 yuanxiao 。很多汉语的词汇在英语中并没有对应的说法,所以直接用音译就可以了。现在国际交流日益频繁,各种语言之间也可以说是“你中有我”,“我中有你”,所以很多中国特有的词汇直接按拼音译过去就可以了。 Tony: 这样就更简单了,我可以向老外说 This is jiaozi 。 This is chaomian 。还有 This is yuanxiao 。 Andy: 瞧,你已经脱口说出很多英文了。不过英语中可不都是这样把对应的英文单词放在一起就完事了。比如说英文中的“不”可以用not 来表示,“这不是我的吉他”的英文就是 This is not my guitar 。 Tony: 这个语序可是和汉语不一样了。汉语把“不”放在“是”的前面,英语却把not 放在 is 的后面。 我可不敢像刚才那样随便说英语句子了。 Andy: 没关系,虽然你觉得和汉语不太一样,但是

文档评论(0)

wgvi + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档