《奥巴马总统就职演说》.doc

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《奥巴马总统就职演说》.doc

奥巴马最蛊惑人心的演讲 非常棒的演说!学英语不得不看的模仿对象,精彩绝伦!供大家参考学习,如果你是用酷狗播放器来播放的话,还能同步显示英文。以下是演讲的全部内容: My fellow citizens: 我的同胞们: I stand here today humbled by the task before us, grateful for thetrust you have bestowed, mindful of the sacrifices borne by ourancestors. I thank President Bush for his service to our nation, aswell as the generosity and cooperation he has shown throughout thistransition. 今天我站在这里,为眼前的重责大任感到谦卑,对各位的信任心怀感激,并将先贤的牺牲铭记于心。我要感谢布什总统对国家的贡献,也感谢他在政权过渡期间的宽厚和配合。 Forty-four Americans have now taken the presidential oath. The wordshave been spoken during rising tides of prosperity and the still watersof peace. Yet, every so often the oath is taken amidst gathering cloudsand raging storms. At these moments, America has carried on not simplybecause of the skill or vision of those in high office, but because we the people have remained faithful to the ideals of our forebears, and true to our founding documents. 迄今为止,已经有44位美国人发表过总统就职誓言。这些誓词或是在繁荣富强、和平宁静之际发表,或是在乌云密布、时局动荡之时。在艰困的时候,美国能箕裘相继,不仅因为居高位者有能力或有先见之明,也因为人民一直对先辈的抱负有信心,也忠于我国的开国法统。 So it has been. So it must be with this generation of Americans. 因此,美国才能承继下来。也正因为此,这一代美国人也必须承继下去。 That we are in the midst of crisis is now well understood. Our nationis at war, against a far-reaching network of violence and hatred. Oureconomy is badly weakened, a consequence of greed and irresponsibilityon the part of some, but also our collective failure to make hardchoices and prepare the nation for a new age. Homeshave been lost; jobs shed; businesses shuttered. Our health care is toocostly; our schools fail too many; and each day brings further evidencethat the ways we use energy strengthen our adversaries and threaten ourplanet. 现在大家都知道我们正身处危机,我国正在与四处蔓延的暴力和憎恨作战。我们的经济元气大伤——这既是某些人贪婪且不负责任的后果,也是大众未能做出艰难的选择,对国家进入新时期准备不足所致。许多人失去居所,丢了工作,生意萧条。我们的医疗太昂贵,教育让人失望。每天都有更多证据显示,我们利用能源的方式壮大我们的敌对力量,且威胁我们的星球。 These are the indicators of crisis, subject to data and statistics.Less measurable but no less profound is a sapping of confidence acrossour land-

文档评论(0)

wfkm + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档