《奥巴马父亲节演讲》.doc

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《奥巴马父亲节演讲》.doc

奥巴马父亲节演讲 巴拉克奥巴马一家在芝加哥南部的“使徒”教堂庆祝了父亲节,奥巴马在此发表的演讲强烈批评了失职的黑人父亲。奥巴马要求他们记住对子女的责任,呼吁他们更多地付起培养子女的责任。奥巴马回忆起他在没有父亲的情况下成长的经历,他说:他一生中要扮演很多角色,但他一定要做女儿的好父亲。 Read Obamas speech below. 奥巴马的演讲内容如下: Good morning. Its good to be home on this Fathers Day with my girls, and its an honor to spend some time with all of you today in the house of our Lord. 早上好。在家里陪伴我的女儿是一件乐事,在教堂与各位共度也是我的荣幸。 At the end of the Sermon on the Mount, Jesus closes by saying, Whoever hears these words of mine, and does them, shall be likened to a wise man who built his house upon a rock: and the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house, and it fell not, for it was founded upon a rock. [Matthew 7: 24-25] 在《登山宝训》的结尾,耶稣最后说:“无论谁听了我的话,并付诸实践,都应该会成为一位能在坚石上建造房屋的智者。大雨过后,洪水泛滥,狂风怒号,击打屋舍,但房屋不倒,是因为其建立在坚石之上。”(马太福音,第七章24-25) Here at Apostolic, you are blessed to worship in a house that has been founded on the rock of Jesus Christ, our Lord and Savior. But it is also built on another rock, another foundation - and that rock is Bishop Arthur Brazier. In forty-eight years, he has built this congregation from just a few hundred to more than 20,000 strong - a congregation that, because of his leadership, has braved the fierce winds and heavy rains of violence and poverty; joblessness and hopelessness. Because of his work and his ministry, there are more graduates and fewer gang members in the neighborhoods surrounding this church. There are more homes and fewer homeless. There is more community and less chaos because Bishop Brazier continued the march for justice that he began by Dr. Kings side all those years ago. He is the reason this house has stood tall for half a century. And on this Fathers Day, it must make him proud to know that the man now charged with keeping its foundation strong is his son and your new pastor, Reverend Byron Brazier. 在这里,你们被寄予希望到教堂中做礼拜,这是由耶稣基督,我们的主,我们的先知所建立的,另一个基础——坚石是主教 亚瑟 布拉泽尔。在过去的四十八年间,他将集会人数从几百发展到了两万多,在他的领导下,我们勇敢的面对暴力和贫困,失业和失望的狂风暴雨。在他的努力下,围绕着教堂的社区里,有

文档评论(0)

wfkm + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档